“千留万留不住玉酒频倾宿眉愁聚空肠断”的意思及全诗出处和翻译赏析

千留万留不住玉酒频倾宿眉愁聚空肠断”出自宋代晏殊的《殢人娇》, 诗句共17个字,诗句拼音为:qiān liú wàn liú bú zhù yù jiǔ pín qīng sù méi chóu jù kōng cháng duàn,诗句平仄:平平仄平平仄仄仄平平仄平平仄平平仄。

“千留万留不住玉酒频倾宿眉愁聚空肠断”全诗

《殢人娇》
宋代   晏殊
二月春风
正是杨花满路
那堪更、别离情绪
罗巾掩泪
任粉痕沾污
争奈向、千留万留不住
玉酒频倾
宿眉愁聚
空肠断、宝筝弦柱
人间后会
又不知何处
梦魂里、也须时时飞去

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《殢人娇》晏殊 翻译、赏析和诗意

《殢人娇》是宋代晏殊创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《殢人娇》

二月春风正是杨花满路,
那堪更、别离情绪罗巾掩泪。
任粉痕沾污,争奈向。
千留万留不住,玉酒频倾宿。
眉愁聚空,肠断宝筝弦柱。
人间后会又不知何处,
梦魂里,也须时时飞去。

诗意:
这首诗词描绘了春日的离别情景。二月春风吹拂着满地的杨花,但是面对离别的情绪,作者无法抑制自己的眼泪。红粉痕迹沾污了罗巾,作者无法抵挡这种别离之苦。尽管千百次地留恋,却无法阻止时间的流逝。作者频频倾斟着玉酒,以消愁解闷。然而,眉头上的愁思仍然聚集在空虚的心肠里,心弦如同宝筝的琴弦一样断裂。在人世间的再会,又不知道将会在何处,只能在梦中的灵魂里,时刻飞扬。

赏析:
这首诗词以清丽的笔触描绘了春日离别的忧思,表现出作者的忧愁与无奈之情。诗中运用了鲜明的景物描写,通过二月春风和满地的杨花,营造出一个温暖而悲伤的离别氛围。作者通过"罗巾掩泪"和"粉痕沾污"的描写,生动地刻画了别离带来的痛苦和眼泪。同时,玉酒的倾斟和宝筝弦柱的断裂,都是作者为了麻痹自己的心情而采取的方式,然而却无法真正消除内心的忧伤。最后两句"人间后会又不知何处,梦魂里,也须时时飞去",表达了对未来的迷茫和对离别的无奈,以及在梦境中寻找心灵寄托的渴望。

整首诗词情绪真挚,细腻而含蓄,通过对离别的描绘和对内心的抒发,展示了作者对离别的痛苦和对未来的迷茫,以及对自我安慰和寄托的渴望。它以深情的笔触触动人心,展现了晏殊独特的诗意和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千留万留不住玉酒频倾宿眉愁聚空肠断”全诗拼音读音对照参考

tì rén jiāo
殢人娇

èr yuè chūn fēng
二月春风
zhèng shì yáng huā mǎn lù
正是杨花满路
nà kān gèng bié lí qíng xù
那堪更、别离情绪
luó jīn yǎn lèi
罗巾掩泪
rèn fěn hén zhān wū
任粉痕沾污
zhēng nài xiàng qiān liú wàn liú bú zhù
争奈向、千留万留不住
yù jiǔ pín qīng
玉酒频倾
sù méi chóu jù
宿眉愁聚
kōng cháng duàn bǎo zhēng xián zhù
空肠断、宝筝弦柱
rén jiān hòu huì
人间后会
yòu bù zhī hé chǔ
又不知何处
mèng hún lǐ yě xū shí shí fēi qù
梦魂里、也须时时飞去

“千留万留不住玉酒频倾宿眉愁聚空肠断”平仄韵脚

拼音:qiān liú wàn liú bú zhù yù jiǔ pín qīng sù méi chóu jù kōng cháng duàn
平仄:平平仄平平仄仄仄平平仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千留万留不住玉酒频倾宿眉愁聚空肠断”的相关诗句

“千留万留不住玉酒频倾宿眉愁聚空肠断”的关联诗句

网友评论


* “千留万留不住玉酒频倾宿眉愁聚空肠断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千留万留不住玉酒频倾宿眉愁聚空肠断”出自晏殊的 《殢人娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢