“两两荣归汉使轓”的意思及全诗出处和翻译赏析

两两荣归汉使轓”出自宋代晏殊的《题东湖涵虚阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng liǎng róng guī hàn shǐ fān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“两两荣归汉使轓”全诗

《题东湖涵虚阁》
宋代   晏殊
水有支流树有孙,重重门巷挂朱轩。
三君雅望标人杰,千里澄波隔世喧。
西对户庭徐孺宅,北传钟梵给孤园。
欲知嗣续无穷胜,两两荣归汉使轓

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《题东湖涵虚阁》晏殊 翻译、赏析和诗意

《题东湖涵虚阁》是宋代文学家晏殊的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

水有支流树有孙,
重重门巷挂朱轩。
三君雅望标人杰,
千里澄波隔世喧。
西对户庭徐孺宅,
北传钟梵给孤园。
欲知嗣续无穷胜,
两两荣归汉使轓。

诗意:

这首诗词描绘了东湖涵虚阁的景色和背后的意义。诗人通过描绘湖水的分支和树木的后代,以及涵虚阁的门户和朱轩,表达了景色的繁华和辉煌。他提到了三位君主,暗示着这个地方曾经是杰出人物雅望标志的地方。然而,现在千里之外的澄波分隔了世间的喧嚣,使得这个地方变得宁静而幽远。诗人还提到了徐孺宅和钟梵孤园,暗示了这里的历史和文化传承。最后,诗人表达了对这个地方能够继承和延续胜景的期望,希望汉使轓可以将这里的荣耀带回来。

赏析:

这首诗词通过景物的描绘,表达了对东湖涵虚阁的向往和赞美。诗人巧妙地使用了水流、树木和建筑物等元素,展现了这个地方的壮丽和辉煌。他提到了三位君主,可能是指古代杰出的统治者,暗示了这个地方曾经是杰出人物聚集的地方,具有雅望标志的特点。然而,现在千里之外的澄波将这个地方与喧嚣的世界隔离开来,使其成为一个宁静而幽远的地方。诗人还提到了徐孺宅和钟梵孤园,暗示了这里的历史和文化传承,增加了诗词的深度和内涵。

整首诗词以景物描写为主,通过对景色的描绘和隐含的意义,展现了作者对东湖涵虚阁的向往和景仰之情。同时,诗中还透露出对传统文化和历史的关注,表达了对这个地方能够继承和延续辉煌的期望。整体而言,这首诗词既展示了自然景色的美丽,又融入了文化和历史的内涵,给人以深思和遐想之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两两荣归汉使轓”全诗拼音读音对照参考

tí dōng hú hán xū gé
题东湖涵虚阁

shuǐ yǒu zhī liú shù yǒu sūn, chóng chóng mén xiàng guà zhū xuān.
水有支流树有孙,重重门巷挂朱轩。
sān jūn yǎ wàng biāo rén jié, qiān lǐ chéng bō gé shì xuān.
三君雅望标人杰,千里澄波隔世喧。
xī duì hù tíng xú rú zhái, běi chuán zhōng fàn gěi gū yuán.
西对户庭徐孺宅,北传钟梵给孤园。
yù zhī sì xù wú qióng shèng, liǎng liǎng róng guī hàn shǐ fān.
欲知嗣续无穷胜,两两荣归汉使轓。

“两两荣归汉使轓”平仄韵脚

拼音:liǎng liǎng róng guī hàn shǐ fān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两两荣归汉使轓”的相关诗句

“两两荣归汉使轓”的关联诗句

网友评论


* “两两荣归汉使轓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两两荣归汉使轓”出自晏殊的 《题东湖涵虚阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢