“不辞终夕赏清晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

不辞终夕赏清晖”出自宋代晏殊的《次韵和王校勘中秋月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù cí zhōng xī shǎng qīng huī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“不辞终夕赏清晖”全诗

《次韵和王校勘中秋月》
宋代   晏殊
广寒仙署惬心期,秋半梧台木叶稀。
有客正吟星北共,何人重赋鹊南飞。
光含绮席传三雅,影逗兰房撤九微。
趋府逸才过鲍掾,不辞终夕赏清晖

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《次韵和王校勘中秋月》晏殊 翻译、赏析和诗意

《次韵和王校勘中秋月》是一首宋代晏殊创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
广寒仙署惬心期,
秋半梧台木叶稀。
有客正吟星北共,
何人重赋鹊南飞。
光含绮席传三雅,
影逗兰房撤九微。
趋府逸才过鲍掾,
不辞终夕赏清晖。

诗意:
这首诗描绘了中秋夜的景象和文人的情感。诗人晏殊表达了对中秋节的喜爱和对友人的思念之情。他在广寒仙署(指月宫)仰望着美丽的秋半月亮,但梧桐台上的树叶已经稀疏了。此时有一位客人在北方吟诗,而晏殊思念的人却在南方赋诗。月光映照着华丽的席子,传达出三雅的音乐声;月影逗留在兰房,散发出九微的香气。晏殊走进鲍掾的府邸,欣赏着这清晖美景,他并不辞别,一直到深夜。

赏析:
这首诗以中秋夜作为背景,通过描绘月亮、音乐和香气等细节,展现了浓郁的秋意和情感。诗中运用了许多意象和修辞手法,使诗词更加生动有趣。

首先,诗人以广寒仙署和梧桐台来描绘中秋夜的景象,广寒仙署是指传说中的月宫,梧桐台则是指晏殊所在的地方。通过描述秋半的梧桐树叶已经稀疏,传达出秋天已经深了的感觉。

其次,诗中出现了“有客正吟星北共,何人重赋鹊南飞”的对仗句,揭示了晏殊思念友人的情感。一个客人在北方吟诗,而他思念的人却在南方赋诗,两地相隔,彼此思念。

诗中还运用了光影的描写,光含绮席传三雅,影逗兰房撤九微。通过这样的描写,给人一种幽静而华美的感觉,像是置身于雅致的乐席和芬芳的兰房之间。

最后,诗中的“趋府逸才过鲍掾,不辞终夕赏清晖”表达了诗人晏殊与友人鲍掾相聚的情景。他在鲍掾的府邸中,欣赏着这美丽的月夜,不辞夜晚的拖延,一直到深夜。

整首诗以秋夜中的月亮为主题,通过描绘景物和情感,展示了诗人对中秋节的喜爱和对友人的思念之情。同时,诗中的意象和修辞手法使诗词更加丰富多彩,给人以美好的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不辞终夕赏清晖”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé wáng jiào kān zhōng qiū yuè
次韵和王校勘中秋月

guǎng hán xiān shǔ qiè xīn qī, qiū bàn wú tái mù yè xī.
广寒仙署惬心期,秋半梧台木叶稀。
yǒu kè zhèng yín xīng běi gòng, hé rén zhòng fù què nán fēi.
有客正吟星北共,何人重赋鹊南飞。
guāng hán qǐ xí chuán sān yǎ, yǐng dòu lán fáng chè jiǔ wēi.
光含绮席传三雅,影逗兰房撤九微。
qū fǔ yì cái guò bào yuàn, bù cí zhōng xī shǎng qīng huī.
趋府逸才过鲍掾,不辞终夕赏清晖。

“不辞终夕赏清晖”平仄韵脚

拼音:bù cí zhōng xī shǎng qīng huī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不辞终夕赏清晖”的相关诗句

“不辞终夕赏清晖”的关联诗句

网友评论


* “不辞终夕赏清晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不辞终夕赏清晖”出自晏殊的 《次韵和王校勘中秋月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢