“仍在碧城隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

仍在碧城隅”出自宋代晏殊的《和三兄除夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:réng zài bì chéng yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“仍在碧城隅”全诗

《和三兄除夜》
宋代   晏殊
星汉回曾宇,埙篪集上都。
夜寒凝爆燎,春气入屠苏。
九陌传珂乘,千门促漏壶。
此时开棣宴,仍在碧城隅

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《和三兄除夜》晏殊 翻译、赏析和诗意

《和三兄除夜》是宋代文学家晏殊所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
星汉回曾宇,埙篪集上都。
夜寒凝爆燎,春气入屠苏。
九陌传珂乘,千门促漏壶。
此时开棣宴,仍在碧城隅。

诗意:
诗的开篇描绘了星汉(银河)流转在曾宇(宇宙)中,埙篪(古代乐器)奏响在上都(京城)。接着描绘了寒夜中寒冷的气息凝结成霜,春天的气息进入到苏草中。诗的后半部分描述了九条大街上传来珂乘(古代乐器)的声音,千家万户匆忙摆放漏壶(用以计时)。此时正是开启花朵盛开的宴会,仍然在碧瓦青砖的城隅。

赏析:
《和三兄除夜》这首诗词通过描绘冬夜时的景象,展现了冷寂与温暖、寂静与热闹的对比。诗中运用了丰富的意象和音韵,使得整首诗充满了韵律感和意境。诗中的星汉、曾宇、埙篪等意象与音韵的运用,使得诗词更加富有音乐感和节奏感。

诗词的开篇以星汉回曾宇为开端,描绘了宇宙的辽阔和神秘。接着以夜寒凝爆燎,春气入屠苏的描写,表达了冬夜中的寒冷和春天的气息相互交织的景象,展现了冷与暖的对比。九陌传珂乘,千门促漏壶的描写则展现了新年的钟声和欢庆的氛围,人们在繁忙中度过除夕夜。最后一句诗描述了此时开启的花朵盛开的宴会,仍然在城市的角落延续,呈现出一种无限欢乐和生机的氛围。

整首诗词以冬夜除夕为背景,通过对环境、音乐和人情的描绘,展现了岁末岁初的景象和人们的欢庆氛围,同时也表达了对新年的美好祝愿。这首诗词通过丰富的意象和优美的语言,将读者带入了一个富有诗意的冬夜场景,给人以温馨、喜庆和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仍在碧城隅”全诗拼音读音对照参考

hé sān xiōng chú yè
和三兄除夜

xīng hàn huí céng yǔ, xūn chí jí shàng dōu.
星汉回曾宇,埙篪集上都。
yè hán níng bào liáo, chūn qì rù tú sū.
夜寒凝爆燎,春气入屠苏。
jiǔ mò chuán kē chéng, qiān mén cù lòu hú.
九陌传珂乘,千门促漏壶。
cǐ shí kāi dì yàn, réng zài bì chéng yú.
此时开棣宴,仍在碧城隅。

“仍在碧城隅”平仄韵脚

拼音:réng zài bì chéng yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仍在碧城隅”的相关诗句

“仍在碧城隅”的关联诗句

网友评论


* “仍在碧城隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仍在碧城隅”出自晏殊的 《和三兄除夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢