“与儿洗面作华容”的意思及全诗出处和翻译赏析

与儿洗面作华容”出自宋代王安石的《胡笳十八拍十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ ér xǐ miàn zuò huá róng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“与儿洗面作华容”全诗

《胡笳十八拍十八首》
宋代   王安石
燕山雪花大如席,与儿洗面作光泽。
怳然天地半夜白,闺中只是空相忆。
点注桃花舒小红,与儿洗面作华容
欲问平安无使来,桃花依旧笑春风。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《胡笳十八拍十八首》王安石 翻译、赏析和诗意

《胡笳十八拍十八首》是宋代文学家王安石所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

燕山雪花大如席,
与儿洗面作光泽。
怳然天地半夜白,
闺中只是空相忆。

点注桃花舒小红,
与儿洗面作华容。
欲问平安无使来,
桃花依旧笑春风。

中文译文:
燕山的雪花大如褥子,
我与儿子洗脸,使之光泽。
天地间一片明亮,仿佛半夜白昼,
闺中只有空虚的相思。

点缀红艳的桃花绽放,
我与儿子洗脸,使之容颜美丽。
想问平安消息何处寻,
桃花依然笑迎春风。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬天,雪花纷纷飘落在燕山上。诗人与他的儿子在雪中洗脸,使得他们的面容光洁如雪。他们的动作和雪花的美景构成了诗中的主题。诗人在雪夜中感到天地一片明亮,仿佛白昼,而他的闺中却只有空虚的相思。在这个寒冷的季节里,诗人的思念之情更加浓烈。

第二节描述了春天的景象。桃花点缀着小红花瓣,绽放在春风中。诗人再次与儿子洗脸,使他们的容颜更加美丽。诗人想要询问平安的消息,但没有使者前来传递。然而,桃花依然笑迎春风,似乎在告诉诗人一切平安。

赏析:
这首诗以富有表现力的意象描绘了冬天和春天的景色,通过描述洗脸这一日常动作,表达了诗人对家庭和平安的思念。诗中的雪花和桃花形成了鲜明的对比,冷与暖、寒冷与温暖的交替,呈现出自然界的变化和生命的循环。

诗人以简洁的语言表达了对家庭和亲情的思念,以及对平安消息的渴望。诗中的桃花笑迎春风,传递出希望和生机的象征,给人以安慰和希望。整首诗通过对生活琐事的描写,融入了诗人对家庭和社会的关怀,展示了他对美好生活的向往。

王安石是宋代著名的政治家和文学家,他的作品以真实、朴素的风格著称。这首诗词展现了他的写作风格,简洁明了,情感真挚。通过对自然景色和家庭琐事的描写,他表达了对亲情和平安的思念,以及对美好生活的向往,给人以温暖和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与儿洗面作华容”全诗拼音读音对照参考

hú jiā shí bā pāi shí bā shǒu
胡笳十八拍十八首

yān shān xuě huā dà rú xí, yǔ ér xǐ miàn zuò guāng zé.
燕山雪花大如席,与儿洗面作光泽。
huǎng rán tiān dì bàn yè bái, guī zhōng zhǐ shì kōng xiāng yì.
怳然天地半夜白,闺中只是空相忆。
diǎn zhù táo huā shū xiǎo hóng, yǔ ér xǐ miàn zuò huá róng.
点注桃花舒小红,与儿洗面作华容。
yù wèn píng ān wú shǐ lái, táo huā yī jiù xiào chūn fēng.
欲问平安无使来,桃花依旧笑春风。

“与儿洗面作华容”平仄韵脚

拼音:yǔ ér xǐ miàn zuò huá róng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与儿洗面作华容”的相关诗句

“与儿洗面作华容”的关联诗句

网友评论


* “与儿洗面作华容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与儿洗面作华容”出自王安石的 《胡笳十八拍十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢