“春风吹园杂花开”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风吹园杂花开”出自宋代王安石的《春风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī yuán zá huā kāi,诗句平仄:平平平平平平平。

“春风吹园杂花开”全诗

《春风》
宋代   王安石
春风吹园杂花开,青天露坐始此回。
一杯一杯复一杯,笑言溢口何欢咍。
古人白骨生青苔,我独不饮何为哉。
何时出得禁酒国,垒麴便筑糟丘台。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《春风》王安石 翻译、赏析和诗意

《春风》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风吹动园中杂花开放,青天露水坐着我开始此番归来。一杯接一杯,不断地倒酒,欢笑的话语不停从口中溢出。古人已经化为白骨,长满青苔,而我却不饮酒,这是为什么呢?何时才能离开这个禁酒的国家,去堆积酒曲,建造酿酒的高台。

这首诗词以春风、花开为背景,表达了诗人对快乐、欢乐的渴望和对饮酒的向往。诗中的春风吹动园中的花朵,给人以愉悦的感觉。青天露坐,是指在清晨坐在露水上,迎接新的一天。诗人借此描绘了一个愉快的场景。诗中的一杯一杯复一杯,表达了诗人饮酒的欢乐和与朋友共饮的情景,笑言溢口,展现了欢乐的心情。

在诗的后半部分,诗人提到古人已经白骨化石,而他自己却不饮酒,表达了对逝去的岁月和人生短暂性的思考。他希望能够离开这个禁酒的国家,在自己的土地上建造酿酒的高台,享受饮酒的快乐。

整首诗词以欢乐、快乐为主题,通过描绘春风、花朵和酒宴的场景,表达了诗人对人生欢乐的向往和对时光转瞬即逝的感慨。诗人渴望享受饮酒的快乐,同时也思考人生的意义和逝去的岁月。这首诗词既有诗人个人情感的抒发,也反映了宋代社会的文化氛围和人们对欢乐生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风吹园杂花开”全诗拼音读音对照参考

chūn fēng
春风

chūn fēng chuī yuán zá huā kāi, qīng tiān lù zuò shǐ cǐ huí.
春风吹园杂花开,青天露坐始此回。
yī bēi yī bēi fù yī bēi, xiào yán yì kǒu hé huān hāi.
一杯一杯复一杯,笑言溢口何欢咍。
gǔ rén bái gǔ shēng qīng tái, wǒ dú bù yǐn hé wéi zāi.
古人白骨生青苔,我独不饮何为哉。
hé shí chū dé jìn jiǔ guó, lěi qū biàn zhù zāo qiū tái.
何时出得禁酒国,垒麴便筑糟丘台。

“春风吹园杂花开”平仄韵脚

拼音:chūn fēng chuī yuán zá huā kāi
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风吹园杂花开”的相关诗句

“春风吹园杂花开”的关联诗句

网友评论


* “春风吹园杂花开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风吹园杂花开”出自王安石的 《春风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢