“芳气著人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳气著人衣”出自宋代王安石的《山中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng qì zhe rén yī,诗句平仄:平仄平平。

“芳气著人衣”全诗

《山中》
宋代   王安石
随月出山去,寻云相伴归。
春晨花上露,芳气著人衣

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《山中》王安石 翻译、赏析和诗意

《山中》是一首王安石创作的宋代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
随着月亮离开山中,我寻找云归来。
春天的早晨,花朵上沾满了露水,芳香沁人衣衫。

诗意:
这首诗描绘了诗人在山中的一段经历。诗人随着月亮离开山林,寻找着云归的方向,表达了他追求自由与自然的心境。接着,诗人描述了春天早晨花朵上的露水,以及这些花朵散发出的芳香,这一景象使人感受到了春天的美好和生机勃勃的气息。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然的热爱和追求自由的心情。诗中的山林、月亮、云归、花朵和香气等意象,将读者带入了一个静谧而充满生机的山中世界。诗人通过描绘自然景物,表达了对自然的深深热爱,并将自然与人的情感相融合,使人感受到了大自然的魅力和美好。

诗中的描写技巧简洁而生动,用寥寥数语勾勒出了山中的景色和氛围,给人以清新的感受。诗人通过对春天早晨花朵上的露水和芳香的描写,将读者带入了一个充满生机和美好的场景,让人仿佛置身其中,感受到了大自然的美妙。

总的来说,这首诗以简洁而流畅的语言表达了诗人对自然的热爱和追求自由的情感,通过对山中景物的描绘,展现了大自然的美好和生机。读者在阅读这首诗时,可以感受到诗人对自然的热爱之情,也可以从中感受到大自然给人带来的美妙和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳气著人衣”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng
山中

suí yuè chū shān qù, xún yún xiāng bàn guī.
随月出山去,寻云相伴归。
chūn chén huā shàng lù, fāng qì zhe rén yī.
春晨花上露,芳气著人衣。

“芳气著人衣”平仄韵脚

拼音:fāng qì zhe rén yī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳气著人衣”的相关诗句

“芳气著人衣”的关联诗句

网友评论


* “芳气著人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳气著人衣”出自王安石的 《山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢