“花底裌衣朝宿卫”的意思及全诗出处和翻译赏析

花底裌衣朝宿卫”出自宋代王安石的《春寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā dǐ jiá yī cháo sù wèi,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“花底裌衣朝宿卫”全诗

《春寒》
宋代   王安石
春风满地月如霜,拂晓锺声到景阳。
花底裌衣朝宿卫,柳边新火起严妆。
冰残玉甃泉初动,水涩铜壶漏更长。
从此暄妍知几日,便应鶗鴂损年芳。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《春寒》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《春寒》
作者:王安石
朝代:宋代

春风满地月如霜,
拂晓锺声到景阳。
花底裌衣朝宿卫,
柳边新火起严妆。
冰残玉甃泉初动,
水涩铜壶漏更长。
从此暄妍知几日,
便应鶗鴂损年芳。

中文译文:
春天的寒风吹过大地,月亮如霜洒满了四野,
清晨钟声传到了景阳。
花朵下的衣裳早已穿好,朝廷宿卫开始值勤,
柳树旁的篝火点燃,严肃地妆扮。
寒冬的冰已经消融,玉石铺就的泉水开始涌动,
水源变得清冽,铜壶的漏水声更长了。
从此以后,温暖的阳光知道还要过几天,
鶗鴂便开始凋谢,年轻的容颜开始减损。

诗意和赏析:
《春寒》是王安石的一首描写春天的诗词。诗人通过对春天景象的描绘,展现了春寒初至的场景和人物活动,同时也寄托了对时光流逝和生命凋零的思考。

诗的开头描绘了春风满地、月亮如霜的景象,通过对自然环境的描绘,表达了春天的清寒和凛冽。接着,诗人描述了清晨钟声传到景阳的场景,这里可以理解为春天的第一缕阳光照射到地面,带来了新的一天的开始。

接下来的几句描述了官员们早早起床穿衣,开始值勤的情景。花朵下的衣裳已经穿好,宿卫们开始履行职责。柳树旁的篝火点燃,严肃地妆扮,这里可以看作是官员们的办公场所或者是值勤的地方,也显示了春天的严肃和活力。

诗的后半部分描绘了冰已经消融,泉水开始涌动的景象,水质变得清冽,铜壶的漏水声更长了,这里可以理解为春天的气温回升,冰雪开始融化,水源恢复活力。最后两句表达了人们对于时间流逝和生命凋谢的感叹,暄妍指的是温暖的阳光和春天的美好,鶗鴂是一种鸟,代表春天的来临,损年芳表示青春逝去。

整首诗通过对春天景象的描绘,展现了春寒初至的景象和官员们的活动,同时也反映了时间的流逝和生命的短暂。诗人以简洁明了的语言,表达了对春天的喜爱和对光阴流逝的思考,给人以深刻的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花底裌衣朝宿卫”全诗拼音读音对照参考

chūn hán
春寒

chūn fēng mǎn dì yuè rú shuāng, fú xiǎo zhōng shēng dào jǐng yáng.
春风满地月如霜,拂晓锺声到景阳。
huā dǐ jiá yī cháo sù wèi, liǔ biān xīn huǒ qǐ yán zhuāng.
花底裌衣朝宿卫,柳边新火起严妆。
bīng cán yù zhòu quán chū dòng, shuǐ sè tóng hú lòu gèng zhǎng.
冰残玉甃泉初动,水涩铜壶漏更长。
cóng cǐ xuān yán zhī jǐ rì, biàn yīng tí jué sǔn nián fāng.
从此暄妍知几日,便应鶗鴂损年芳。

“花底裌衣朝宿卫”平仄韵脚

拼音:huā dǐ jiá yī cháo sù wèi
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花底裌衣朝宿卫”的相关诗句

“花底裌衣朝宿卫”的关联诗句

网友评论


* “花底裌衣朝宿卫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花底裌衣朝宿卫”出自王安石的 《春寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢