“风敛余香暗度垣”的意思及全诗出处和翻译赏析

风敛余香暗度垣”出自宋代王安石的《书湖阴先生壁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liǎn yú xiāng àn dù yuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风敛余香暗度垣”全诗

《书湖阴先生壁二首》
宋代   王安石
桑条索漠栋花繁,风敛余香暗度垣
黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《书湖阴先生壁二首》王安石 翻译、赏析和诗意

《书湖阴先生壁二首》是宋代文学家王安石的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《书湖阴先生壁二首》

桑条索漠栋花繁,
风敛余香暗度垣。
黄鸟数声残午梦,
尚疑身属半山园。

译文:
桑树的条索结满了栋梁,花朵盛开繁茂,
微风吹过,余香被收敛起来,暗暗地穿过园墙。
黄鸟几声鸣叫,打破了午后的梦境,
我仍然怀疑自己是否属于这半山园林。

诗意:
这首诗词描绘了湖阴先生的书斋,通过细腻的描写展现了一种宁静和幽雅的氛围。诗人描述了桑树的枝条交织在栋梁之间,花朵繁盛的景象,表现了大自然的生机与活力。微风吹过时,花香被带走,给人一种隐秘的感觉。黄鸟的叫声唤醒了诗人,使他从午后的梦境中苏醒,但他仍然怀疑自己是否真正属于这片山园。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了湖阴先生的书斋景观,通过细致入微的描写,表现了一种幽静、恬淡的意境。桑条索漠栋、花繁等描写语言简练,却能将读者带入湖阴先生的书斋,感受到其中的宁静与美好。诗人运用了意象的手法,将微风吹过带走的花香与湖阴先生书斋的隐秘联系起来,增添了一种神秘的情感。最后两句表达了诗人对现实的怀疑和疑问,让读者在欣赏美景的同时,也思考人与自然之间的关系以及诗人自身的归属感。整首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者对自然景物的感悟和对人生的思考,给人以深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风敛余香暗度垣”全诗拼音读音对照参考

shū hú yīn xiān shēng bì èr shǒu
书湖阴先生壁二首

sāng tiáo suǒ mò dòng huā fán, fēng liǎn yú xiāng àn dù yuán.
桑条索漠栋花繁,风敛余香暗度垣。
huáng niǎo shù shēng cán wǔ mèng, shàng yí shēn shǔ bàn shān yuán.
黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。

“风敛余香暗度垣”平仄韵脚

拼音:fēng liǎn yú xiāng àn dù yuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风敛余香暗度垣”的相关诗句

“风敛余香暗度垣”的关联诗句

网友评论


* “风敛余香暗度垣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风敛余香暗度垣”出自王安石的 《书湖阴先生壁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢