“物华人意曾相值”的意思及全诗出处和翻译赏析

物华人意曾相值”出自宋代王安石的《杂咏五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù huá rén yì céng xiāng zhí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“物华人意曾相值”全诗

《杂咏五首》
宋代   王安石
乌石冈头踯躅红,东江柳色涨春风。
物华人意曾相值,永日留连草莽中。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《杂咏五首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂咏五首》

乌石冈头踯躅红,
东江柳色涨春风。
物华人意曾相值,
永日留连草莽中。

中文译文:
乌石冈头踯躅红,
东江柳色涨春风。
物华人意曾相值,
永日留连草莽中。

诗意:
这首诗是王安石创作的五首杂咏之一。诗人以自然景物为题材,表达了对美景的赞美和对人生的思考。诗中描绘了乌石冈上盛开的红花,东江畔涨起的绿柳,以及美景所带来的愉悦和人们对美的追求。诗人认为美景与人们的情感相互映衬,使得美景更加珍贵,而人们在草莽之中,可以长时间地陶醉于这美景之中。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了自然景物,通过对花、柳、春风等元素的描写,展现了自然的美妙和生机勃勃的景象。诗人将物华和人意相连,表达了人们对美的追求和珍惜之情。诗中的“乌石冈头踯躅红”形象地描绘了鲜花盛开的景象,给人以生机和喜悦之感;而“东江柳色涨春风”则生动地表现了春风拂动下柳树绿意盎然的景象,给人以清新和欢乐的感受。

诗的最后两句“物华人意曾相值,永日留连草莽中”表达了诗人在美景中停留的心境。诗人认为美景与人的情感相互交融,美景是人们情感的寄托和追求的目标。在这美景之中,人们可以沉浸其中,久久不能自拔。诗人通过描绘自然景物和抒发自己的情感,表达了对美好生活的向往和对人生意义的思考。

总的来说,这首诗通过对自然景物的描写,展现了美的力量和人们对美的追求。诗人通过自然景物与人的情感相互映衬,表达了美景对人们的吸引和美好生活的向往。同时,诗人也借此表达了对人生意义和美好时光的思考。这首诗以简洁、质朴的语言,直抒胸臆,给人以愉悦和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“物华人意曾相值”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng wǔ shǒu
杂咏五首

wū shí gāng tóu zhí zhú hóng, dōng jiāng liǔ sè zhǎng chūn fēng.
乌石冈头踯躅红,东江柳色涨春风。
wù huá rén yì céng xiāng zhí, yǒng rì liú lián cǎo mǎng zhōng.
物华人意曾相值,永日留连草莽中。

“物华人意曾相值”平仄韵脚

拼音:wù huá rén yì céng xiāng zhí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“物华人意曾相值”的相关诗句

“物华人意曾相值”的关联诗句

网友评论


* “物华人意曾相值”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“物华人意曾相值”出自王安石的 《杂咏五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢