“细雨侵凌白日昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨侵凌白日昏”出自宋代王安石的《次韵舍弟赏心亭即事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ qīn líng bái rì hūn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“细雨侵凌白日昏”全诗

《次韵舍弟赏心亭即事二首》
宋代   王安石
霸气消磨不复存,旧朝台殿只空村。
孤城倚薄青天近,细雨侵凌白日昏
稍觉野云成晚霁,却疑山月是朝暾。
此时江海无穷兴,醒客忘言醉客喧。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵舍弟赏心亭即事二首》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代王安石创作的《次韵舍弟赏心亭即事二首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霸气消磨不复存,
旧朝台殿只空村。
孤城倚薄青天近,
细雨侵凌白日昏。
稍觉野云成晚霁,
却疑山月是朝暾。
此时江海无穷兴,
醒客忘言醉客喧。

诗意:
这首诗描绘了一个景象变迁的场景,表达了作者对时光流转和历史更迭的感慨。旧日的霸气已经消磨殆尽,过去辉煌的朝代不过是空无一人的村落。孤城靠近苍茫的天空,细雨笼罩下白日昏暗。渐渐地,天空中的乌云散去,似乎山上的月亮已经是早晨的太阳。此时江海上没有尽头的繁荣,清醒的客人忘记了言语,陶醉的客人喧嚣不止。

赏析:
这首诗词以极富意境的语言描绘了时光流转和历史更迭的景象,通过对自然景观的描写表达了作者对旧时代的怀念和对现实的感慨。诗中的孤城倚薄青天,细雨侵凌白日昏暗,给人一种凄凉、萧瑟的感觉,暗示了旧朝代的消亡和辉煌的破灭。然而,稍觉野云成晚霁,却疑山月是朝暾,表达了作者对新时代的希望和对未来的憧憬。最后两句"此时江海无穷兴,醒客忘言醉客喧"则描绘了当下的繁荣景象,以及人们陶醉其中的场景。

整首诗词通过自然景观的描写,寄托了作者对时代变迁的思考和感慨,既有对过去的怀念,也有对未来的期待。同时,通过对客人的描绘,突出了现实中的繁荣和人们的陶醉,展示了当代社会的喧嚣和热闹。整体而言,这首诗词以简洁、凝练的语言,通过对自然和人文景观的描写,传达了作者对历史和现实的思考,展示了其独特的情感和审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨侵凌白日昏”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shè dì shǎng xīn tíng jí shì èr shǒu
次韵舍弟赏心亭即事二首

bà qì xiāo mó bù fù cún, jiù cháo tái diàn zhǐ kōng cūn.
霸气消磨不复存,旧朝台殿只空村。
gū chéng yǐ báo qīng tiān jìn, xì yǔ qīn líng bái rì hūn.
孤城倚薄青天近,细雨侵凌白日昏。
shāo jué yě yún chéng wǎn jì, què yí shān yuè shì cháo tūn.
稍觉野云成晚霁,却疑山月是朝暾。
cǐ shí jiāng hǎi wú qióng xìng, xǐng kè wàng yán zuì kè xuān.
此时江海无穷兴,醒客忘言醉客喧。

“细雨侵凌白日昏”平仄韵脚

拼音:xì yǔ qīn líng bái rì hūn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨侵凌白日昏”的相关诗句

“细雨侵凌白日昏”的关联诗句

网友评论


* “细雨侵凌白日昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨侵凌白日昏”出自王安石的 《次韵舍弟赏心亭即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢