“午枕花前簟欲流”的意思及全诗出处和翻译赏析

午枕花前簟欲流”出自宋代王安石的《午枕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ zhěn huā qián diàn yù liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“午枕花前簟欲流”全诗

《午枕》
宋代   王安石
午枕花前簟欲流,日催红影上帘钩。
窥人鸟唤悠扬梦,隔水山供宛转愁。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《午枕》王安石 翻译、赏析和诗意

《午枕》是宋代文学家王安石的一首诗词。这首诗描绘了午后躺在床上,看着花前的席子似乎要流动起来,太阳的红光催促着影子爬上窗帘。通过窥视他人的梦境,听到鸟儿的叫声,以及通过水面上的山峰影子,他感受到了一种宛转的愁思。

这首诗通过描绘午后的景象,表达了作者内心的情感和思绪。午枕花前簟欲流,描述了席子仿佛有生命一般,随着风的吹拂而有了流动的感觉。日催红影上帘钩,借太阳的红光催促着窗帘上的影子爬升,表现了时间的流逝和午后的宁静。

诗的后半部分,窥人鸟唤悠扬梦,隔水山供宛转愁,通过窥视他人的梦境和听到鸟儿的叫声,表达了作者内心的愁思和思绪的起伏。隔水山供宛转愁,通过水面上山峰的倒影,传达出作者内心的情感在波澜起伏中变得曲折和迷离。

整首诗以细腻的描写和意象来表达作者内心的感受,展示了一种对时光流转、自然界变化以及人情世故的思考。通过描绘午后的景象和抒发内心的愁思,这首诗词给人以深邃而留白的美感,使读者能够在其中产生共鸣,并思考人生的无常和内心的起伏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“午枕花前簟欲流”全诗拼音读音对照参考

wǔ zhěn
午枕

wǔ zhěn huā qián diàn yù liú, rì cuī hóng yǐng shàng lián gōu.
午枕花前簟欲流,日催红影上帘钩。
kuī rén niǎo huàn yōu yáng mèng, gé shuǐ shān gōng wǎn zhuǎn chóu.
窥人鸟唤悠扬梦,隔水山供宛转愁。

“午枕花前簟欲流”平仄韵脚

拼音:wǔ zhěn huā qián diàn yù liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“午枕花前簟欲流”的相关诗句

“午枕花前簟欲流”的关联诗句

网友评论


* “午枕花前簟欲流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“午枕花前簟欲流”出自王安石的 《午枕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢