“西州行路日萧条”的意思及全诗出处和翻译赏析

西州行路日萧条”出自宋代王安石的《送丁廓秀才归汝阴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī zhōu xíng lù rì xiāo tiáo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西州行路日萧条”全诗

《送丁廓秀才归汝阴二首》
宋代   王安石
西州行路日萧条,执手伤怀不自聊。
故子故乡终念返,岂能无意冶城潮。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送丁廓秀才归汝阴二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送丁廓秀才归汝阴二首》

中文译文:
第一首:
西州行路日萧条,
执手伤怀不自聊。
故子故乡终念返,
岂能无意冶城潮。

第二首:
石壕村里夫妻别,
游子对门日日长。
七年罗帏几度替,
百鸟朝凉各自翔。

诗意:
这是宋代文人王安石创作的一首送别诗。诗人表达了对离别的思念和对归乡的期盼之情。诗中通过描绘西州行路的凄凉景象与执手离别的伤感,表达了诗人内心的痛苦和凄凉。他对故子故乡的念想始终挥之不去,无法无意地融入繁华的都市潮流。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深情厚意。诗中运用了自然景物的描写来凸显离别的悲伤和归乡的向往。西州行路的日子萧条无望,执手离别时的伤感情绪使诗人感到孤独和无聊。然而,他对故子故乡的念想却始终没有褪去,无法忽视内心对归乡的渴望。最后一句"岂能无意冶城潮"表达了诗人内心的坚守和不愿迎合都市的浮躁。整首诗以简练的词句传达了作者对乡愁的真挚感受,使读者能够感受到离别和归乡的复杂情感。这首诗展示了王安石独特的感伤风格,以及对家乡和亲人的深情思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西州行路日萧条”全诗拼音读音对照参考

sòng dīng kuò xiù cái guī rǔ yīn èr shǒu
送丁廓秀才归汝阴二首

xī zhōu xíng lù rì xiāo tiáo, zhí shǒu shāng huái bù zì liáo.
西州行路日萧条,执手伤怀不自聊。
gù zi gù xiāng zhōng niàn fǎn, qǐ néng wú yì yě chéng cháo.
故子故乡终念返,岂能无意冶城潮。

“西州行路日萧条”平仄韵脚

拼音:xī zhōu xíng lù rì xiāo tiáo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西州行路日萧条”的相关诗句

“西州行路日萧条”的关联诗句

网友评论


* “西州行路日萧条”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西州行路日萧条”出自王安石的 《送丁廓秀才归汝阴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢