“素衣吴白紵”的意思及全诗出处和翻译赏析

素衣吴白紵”出自宋代王安石的《同应之登大宋陂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù yī wú bái zhù,诗句平仄:仄平平平仄。

“素衣吴白紵”全诗

《同应之登大宋陂》
宋代   王安石
望阔真多思,凭高更损神。
山川散白日,草木共青春。
寂寂兴亡事,悠悠来往人。
素衣吴白紵,尽化洛阳尘。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《同应之登大宋陂》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《同应之登大宋陂》

望阔真多思,凭高更损神。
山川散白日,草木共青春。
寂寂兴亡事,悠悠来往人。
素衣吴白紵,尽化洛阳尘。

中文译文:

眺望广阔,真的让人思索良多,倚高处更让人心神疲惫。
山川分散着白日光芒,草木共同拥有青春。
宏大的兴亡事物无声无息,人们的往来却漫长而悠远。
素衣吴白紵,完全变为洛阳的尘土。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家王安石所作,表达了对人生的沉思和对时代变迁的感慨。

诗的前两句描述了作者眺望广阔的景色,使他的思绪更加繁杂,倚高处观望更加消磨了他的精神。这表达了作者对于人生的思考和困惑,面对宏大的世界和无尽的思绪,作者感到疲惫不堪。

接下来的两句描述了山川和草木,山川分散了白日的光芒,草木则共同拥有青春。这里的山川、草木象征着大自然,它们的存在和变化是如此自然而无声。通过对自然的描写,作者暗示了宏大的兴亡事物和人类的短暂存在相比,大自然的永恒和青春是如此稳定和持久。

最后两句描述了兴亡事物的寂寂无声和人们的往来漫长而悠远。兴亡事物,如国家的兴衰、历史的变迁等,往往在人们的眼前发生,然而它们的兴衰却是寂静无声的。而人们的往来,无论是旅途的奔波还是人际的交往,都是漫长而悠远的,与兴亡事物相比,显得微不足道。通过这样的描写,作者表达了对于时代变迁和人生短暂的感慨。

最后一句“素衣吴白紵,尽化洛阳尘”,以具体的形象传达了时光的流转和事物的变迁。素衣是一种朴素的衣服,吴白紵是一种细薄的丝织品,而洛阳则象征着繁华和兴盛。这句话意味着,即使是最朴素和纯洁的东西,也会随着时间的推移而变得尘封和淡化,失去往日的辉煌。

整首诗以简洁的语言表达了作者对于人生和时代变迁的思考,揭示了兴亡事物的寂静和人生的短暂。通过自然景观和具象的比喻,诗中呈现出一种深沉和哲理的意境,让读者在静心品味之中思考人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素衣吴白紵”全诗拼音读音对照参考

tóng yīng zhī dēng dà sòng bēi
同应之登大宋陂

wàng kuò zhēn duō sī, píng gāo gēng sǔn shén.
望阔真多思,凭高更损神。
shān chuān sàn bái rì, cǎo mù gòng qīng chūn.
山川散白日,草木共青春。
jì jì xīng wáng shì, yōu yōu lái wǎng rén.
寂寂兴亡事,悠悠来往人。
sù yī wú bái zhù, jǐn huà luò yáng chén.
素衣吴白紵,尽化洛阳尘。

“素衣吴白紵”平仄韵脚

拼音:sù yī wú bái zhù
平仄:仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素衣吴白紵”的相关诗句

“素衣吴白紵”的关联诗句

网友评论


* “素衣吴白紵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素衣吴白紵”出自王安石的 《同应之登大宋陂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢