“我忆荆溪山最乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

我忆荆溪山最乐”出自宋代王安石的《送庞签判》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yì jīng xī shān zuì lè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“我忆荆溪山最乐”全诗

《送庞签判》
宋代   王安石
北都两去不辞勤,仕路论材况出群。
一相关藩尝负弩,三年通籍更从军。
清谈犹得当时事,遗爱应从此日闻。
我忆荆溪山最乐,看君摩翮上青云。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送庞签判》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送庞签判》

北都两去不辞勤,
仕路论材况出群。
一相关藩尝负弩,
三年通籍更从军。
清谈犹得当时事,
遗爱应从此日闻。
我忆荆溪山最乐,
看君摩翮上青云。

中文译文:

北方的都城两次离去都是出于忠勤之心,
在仕途上论才干,情况超出群众。
一位有关系的官员曾背负弓箭,
三年后通达政务,更选择从军。
闲谈仍然关注着时事,
留下的爱意将从今日开始传闻。
我回忆起在荆溪山最快乐的时光,
看着你摩挲羽翮向着青云飞去。

诗意和赏析:

这首诗是王安石在宋代写的《送庞签判》。诗中通过描绘庞签判的境遇和王安石对他的思念之情,表达了对忠勤和才干的赞赏,以及对庞签判的送别和祝福。

诗的开头,描述了庞签判北上南下两次离开都是出于忠勤之心,不辞劳苦。庞签判在仕途上凭借自己的才干和能力脱颖而出,超越了一般的官员,得到了大家的肯定和认可。

接下来,诗中提到庞签判曾经背负着弓箭,这象征着他有着军事背景或军事经历。三年后,他通达政务,又选择从军。这表明庞签判不仅在政务方面有出色的表现,还积极参与国家的军事事务。

下一段描述了庞签判与王安石的情谊。作者说庞签判在闲谈中仍然关注着时事,显示了他的学识和对国家大事的关心。这也意味着庞签判对王安石的遗爱将会传承下去,从今以后会常常听到他的消息。

最后,诗人回忆起在荆溪山时最快乐的时光。这里的荆溪山可以理解为王安石的自己的境地。他希望庞签判能够摩挲羽翮,飞向更高的境界,实现自己的理想和抱负。

整首诗以送别庞签判为主题,通过对他的赞赏和祝福,表达了作者对忠勤、才干和对朋友的思念之情。同时,也抒发了作者自己的情感和对理想境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我忆荆溪山最乐”全诗拼音读音对照参考

sòng páng qiān pàn
送庞签判

běi dōu liǎng qù bù cí qín, shì lù lùn cái kuàng chū qún.
北都两去不辞勤,仕路论材况出群。
yī xiāng guān fān cháng fù nǔ, sān nián tōng jí gèng cóng jūn.
一相关藩尝负弩,三年通籍更从军。
qīng tán yóu dé dàng shí shì, yí ài yìng cóng cǐ rì wén.
清谈犹得当时事,遗爱应从此日闻。
wǒ yì jīng xī shān zuì lè, kàn jūn mó hé shàng qīng yún.
我忆荆溪山最乐,看君摩翮上青云。

“我忆荆溪山最乐”平仄韵脚

拼音:wǒ yì jīng xī shān zuì lè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我忆荆溪山最乐”的相关诗句

“我忆荆溪山最乐”的关联诗句

网友评论


* “我忆荆溪山最乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我忆荆溪山最乐”出自王安石的 《送庞签判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢