“直欲功成赏汉臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

直欲功成赏汉臣”出自宋代王安石的《汉武》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí yù gōng chéng shǎng hàn chén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“直欲功成赏汉臣”全诗

《汉武》
宋代   王安石
壮士悲歌出寒频,中原萧瑟半无人。
君王不负长陵约,直欲功成赏汉臣

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《汉武》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《汉武》
朝代:宋代
作者:王安石

汉武的中文译文:
壮士悲歌出寒频,
中原萧瑟半无人。
君王不负长陵约,
直欲功成赏汉臣。

诗意和赏析:
这首诗是王安石创作的一首宋代诗词,以描绘汉武帝的事迹和心境为主题。

诗中首句"壮士悲歌出寒频"表达了壮烈的英雄形象。"壮士"指的是勇敢的将士,"悲歌出寒频"意味着他们在寒冷的战场上奏响了悲壮的歌声,表达了他们对国家和民族的忠诚和牺牲精神。

第二句"中原萧瑟半无人"描绘了当时中原地区的荒凉景象。"中原"指的是中国的中心地带,"萧瑟半无人"意味着这个地方荒芜凋敝,人烟稀少,暗示了动荡时期的社会情况。

接下来的两句"君王不负长陵约,直欲功成赏汉臣"表达了作者对汉武帝的赞美和期望。"君王"指的是汉武帝,"长陵约"指的是汉武帝在长陵宴请百官时所作的誓言和约定。诗中表达了作者对汉武帝不辜负承诺的期待,希望他能够完成伟大的功业,奖赏那些为国家做出贡献的忠诚臣子。

整首诗以简洁明快的语言描绘了汉武帝时期的英雄壮丽和社会荒芜,表达了对君主的赞美和期待,展现了作者对国家和民族的热爱和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直欲功成赏汉臣”全诗拼音读音对照参考

hàn wǔ
汉武

zhuàng shì bēi gē chū hán pín, zhōng yuán xiāo sè bàn wú rén.
壮士悲歌出寒频,中原萧瑟半无人。
jūn wáng bù fù cháng líng yuē, zhí yù gōng chéng shǎng hàn chén.
君王不负长陵约,直欲功成赏汉臣。

“直欲功成赏汉臣”平仄韵脚

拼音:zhí yù gōng chéng shǎng hàn chén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直欲功成赏汉臣”的相关诗句

“直欲功成赏汉臣”的关联诗句

网友评论


* “直欲功成赏汉臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直欲功成赏汉臣”出自王安石的 《汉武》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢