“苍髯欲出朱颜谢”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍髯欲出朱颜谢”出自宋代王安石的《默默》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng rán yù chū zhū yán xiè,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“苍髯欲出朱颜谢”全诗

《默默》
宋代   王安石
默默长年有所思,世间谈笑强追随。
苍髯欲出朱颜谢,更觉求田问舍迟。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《默默》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词《默默》是宋代著名政治家兼文学家王安石所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
默默长年有所思,
世间谈笑强追随。
苍髯欲出朱颜谢,
更觉求田问舍迟。

诗意:
这首诗词表达了作者王安石的内心感受和思考。他默默地长年思索着一些问题,而在世俗的喧嚣中,他感到自己的思考与心灵追求与他人的谈笑和追随相距甚远。他意识到人生的短暂和岁月的流逝,他的面容已经苍老,他曾经拥有的朱颜(红润的面容)也已经逐渐消逝。他更加感到,他追求的田园生活和追问的舍宅(住处)的理想境界,似乎来得太晚,已经晚了些。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了王安石内心深处的孤独和对人生意义的思考。第一句表明了他长年以来一直在默默地思考一些问题,这种思考是孤独而深沉的。第二句中的“世间谈笑强追随”揭示了他在世俗中的孤独感,他的思考和心灵追求与周围人的轻浮和追随相对立。第三句通过描写作者的面容苍老和朱颜谢去表达岁月的流逝和生命的有限,显示了作者对时间流逝的敏感和对逝去青春的无奈。最后一句中的“求田问舍迟”表达了作者对田园生活和理想住处的追求,然而他意识到这种追求来得晚了,已经不能如愿以偿。

整首诗词通过简练而富有意境的语言,传达了作者的内心感受和对人生意义的思考。它揭示了王安石对时光流逝的敏感和对人生短暂的无奈,以及对理想生活和追求的迟到的懊悔。这种思考和反思使得这首诗词充满了深沉的情感和哲理,给人以启迪和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍髯欲出朱颜谢”全诗拼音读音对照参考

mò mò
默默

mò mò cháng nián yǒu suǒ sī, shì jiān tán xiào qiáng zhuī suí.
默默长年有所思,世间谈笑强追随。
cāng rán yù chū zhū yán xiè, gèng jué qiú tián wèn shě chí.
苍髯欲出朱颜谢,更觉求田问舍迟。

“苍髯欲出朱颜谢”平仄韵脚

拼音:cāng rán yù chū zhū yán xiè
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍髯欲出朱颜谢”的相关诗句

“苍髯欲出朱颜谢”的关联诗句

网友评论


* “苍髯欲出朱颜谢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍髯欲出朱颜谢”出自王安石的 《默默》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢