“缓带尤宜向此闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓带尤宜向此闲”出自宋代王安石的《为裴使君赋拟岘台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn dài yóu yí xiàng cǐ xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“缓带尤宜向此闲”全诗

《为裴使君赋拟岘台》
宋代   王安石
君作新台拟岘山,羊公千载得追攀。
歌锺殷地登临处,花木移春指顾问。
城似大堤来宛宛,溪如清汉落潺潺。
时平不比征吴日,缓带尤宜向此闲

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《为裴使君赋拟岘台》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《为裴使君赋拟岘台》
朝代:宋代
作者:王安石

君作新台拟岘山,
羊公千载得追攀。
歌锺殷地登临处,
花木移春指顾问。
城似大堤来宛宛,
溪如清汉落潺潺。
时平不比征吴日,
缓带尤宜向此闲。

中文译文:
君主仿造新台,模拟岘山的景色,
千年来,人们追寻羊公的足迹。
在这座繁华的地方登上高处,
花草树木迁移春天,指引我前行。
城市仿佛是一条宽广的大堤,宛如水波荡漾,
小溪清澈如同汉江,潺潺流淌。
和平时期无法与征战的吴地相比,
宽松的腰带特别适宜在这里悠闲度日。

诗意和赏析:
这首诗是王安石为裴使君所写的赋诗。诗中描绘了一幅山水田园的景象,展示了作者对自然和生活的热爱,并表达了对和平安逸生活的向往。

首先,诗中提到了君主仿造新台,模拟岘山的景色。这里的新台是指一座高台,岘山则是传说中的仙山。这表达了君主对于美好景色的追求和创造力。

接下来,诗人提到了羊公,羊公是指传说中的羊皮大夫,他在群山之间游历,寻找仙山的足迹。这里表达了人们对于追寻美好的向往和探索精神。

诗中描述了歌锺殷地登临处,指的是在这繁华的地方登上高处,欣赏美景。花木移春指顾问,表达了自然界的春天如何引导人们前行,给予人们指引和启示。

城似大堤来宛宛,溪如清汉落潺潺。这里通过城市和溪流的比喻,描绘了城市的壮丽景观和水流的清澈流淌,展示了大自然和人文景观的和谐共存。

最后两句表达了作者对和平安逸生活的向往。相比征战的吴地,时平无法相比,体现了对战乱的厌倦和对安宁的追求。缓带尤宜向此闲,表示宽松的腰带特别适宜在这里悠闲度日,暗示了作者希望在这样的环境中过上悠闲自在的生活。

总的来说,这首诗通过描绘山水田园的景象,表达了对于美好自然和宁静生活的向往,展示了作者对和平安逸的追求和对人文景观的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓带尤宜向此闲”全诗拼音读音对照参考

wèi péi shǐ jūn fù nǐ xiàn tái
为裴使君赋拟岘台

jūn zuò xīn tái nǐ xiàn shān, yáng gōng qiān zǎi dé zhuī pān.
君作新台拟岘山,羊公千载得追攀。
gē zhōng yīn dì dēng lín chù, huā mù yí chūn zhǐ gù wèn.
歌锺殷地登临处,花木移春指顾问。
chéng shì dà dī lái wǎn wǎn, xī rú qīng hàn luò chán chán.
城似大堤来宛宛,溪如清汉落潺潺。
shí píng bù bǐ zhēng wú rì, huǎn dài yóu yí xiàng cǐ xián.
时平不比征吴日,缓带尤宜向此闲。

“缓带尤宜向此闲”平仄韵脚

拼音:huǎn dài yóu yí xiàng cǐ xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓带尤宜向此闲”的相关诗句

“缓带尤宜向此闲”的关联诗句

网友评论


* “缓带尤宜向此闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓带尤宜向此闲”出自王安石的 《为裴使君赋拟岘台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢