“只欲往来相邂逅”的意思及全诗出处和翻译赏析

只欲往来相邂逅”出自宋代王安石的《和叔招不往》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yù wǎng lái xiāng xiè hòu,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“只欲往来相邂逅”全诗

《和叔招不往》
宋代   王安石
门前秋水可扬舲,有意西寻白下亭。
只欲往来相邂逅,却嫌招唤苦丁宁。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和叔招不往》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《和叔招不往》

门前秋水可扬舲,
有意西寻白下亭。
只欲往来相邂逅,
却嫌招唤苦丁宁。

中文译文:

门前的秋水可漾起舲,
有心意地往西寻找白下亭。
只是想去往彼此相遇的地方,
却嫌弃邀请声音太过刺耳。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家王安石创作的作品。诗人以秋水为背景,描绘了一个美丽的景色。诗人有意地向西寻找白下亭,表达了他对远方的向往和渴望。然而,诗人却嫌弃招唤他的声音过于刺耳,暗示了他对现实生活中的繁琐和束缚的厌倦。

这首诗的诗意比较含蓄,通过对景物的描绘和自我心理的抒发,表达了诗人对自由和纯粹的追求。秋水和白下亭都是具有浪漫和诗意的意象,象征着诗人内心深处的向往和追求。诗人希望能够自由地往来相遇,而不受到烦扰和拘束。

整首诗语言简练,意境深远。通过对自然景色的描绘和情感的表达,诗人展示了他对自由和宁静的向往,并对现实生活中的琐事和束缚表示不满。这首诗描绘了一种内心的追求和对理想世界的向往,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只欲往来相邂逅”全诗拼音读音对照参考

hé shū zhāo bù wǎng
和叔招不往

mén qián qiū shuǐ kě yáng líng, yǒu yì xī xún bái xià tíng.
门前秋水可扬舲,有意西寻白下亭。
zhǐ yù wǎng lái xiāng xiè hòu, què xián zhāo huàn kǔ dīng níng.
只欲往来相邂逅,却嫌招唤苦丁宁。

“只欲往来相邂逅”平仄韵脚

拼音:zhǐ yù wǎng lái xiāng xiè hòu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只欲往来相邂逅”的相关诗句

“只欲往来相邂逅”的关联诗句

网友评论


* “只欲往来相邂逅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只欲往来相邂逅”出自王安石的 《和叔招不往》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢