“安否常在耳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安否常在耳”全诗
隐约不外求,耕桑有妻子,藜杖牧鸡豚,筠筒钓鲂鲤。
岁时沽酒归,亦不乏甘旨。
天涯一杯饭,风昔相逢喜。
谈辞足诗书,篇咏又清泚。
都城问越客,安否常在耳。
日月未渠央,如何弃予死。
古风久凋零,好学少为己。
悲哉四明山,此士今已矣。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《悼四明杜醇》王安石 翻译、赏析和诗意
《悼四明杜醇》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
杜生四五十,孝友称乡里。
隐约不外求,耕桑有妻子,
藜杖牧鸡豚,筠筒钓鲂鲤。
岁时沽酒归,亦不乏甘旨。
天涯一杯饭,风昔相逢喜。
谈辞足诗书,篇咏又清泚。
都城问越客,安否常在耳。
日月未渠央,如何弃予死。
古风久凋零,好学少为己。
悲哉四明山,此士今已矣。
诗意和赏析:
这首诗词是王安石悼念他的朋友杜醇而作。诗中描绘了杜醇平凡而守礼的生活,表达了对他的怀念和惋惜之情。
诗词开篇,杜醇年过四五十,以孝友之名声誉在乡里。他隐约地生活在自己的小家庭中,没有追求名利。他务农耕种,有妻子相伴,过着朴素的生活。他用藜杖牧养鸡和猪,用竹筒钓鱼。每逢节日,他买些酒回家,享受甘美之物,但从不过度奢侈。
即便在天涯他只有一碗饭,但当过去的朋友偶然相遇时,他们会感到喜悦。他能充分地谈论文辞、诗书,他的作品清新而洗练。他在都城的朋友常常询问他的近况,关心他的安危。
然而,尽管他在这个世界上仍然活着,日月还没有完全西沉,他却选择了离开人世。这让人感到无比惋惜。古风凋零,好学之人寥寥可数。王安石以悲痛的语气表达了对杜醇的深深怀念之情。
整首诗词以深沉的悼念之情和对朋友逝去的惋惜之意贯穿始终。通过描绘杜醇平凡而守礼的生活和他的文学才华,王安石表达了对友谊和人生的思考,以及对时光流逝和生命脆弱性的感慨。这首诗词既是对已逝友人的追思,也是对生命的反思和警示。
“安否常在耳”全诗拼音读音对照参考
dào sì míng dù chún
悼四明杜醇
dù shēng sì wǔ shí, xiào yǒu chēng xiāng lǐ.
杜生四五十,孝友称乡里。
yǐn yuē bù wài qiú, gēng sāng yǒu qī zǐ, lí zhàng mù jī tún, yún tǒng diào fáng lǐ.
隐约不外求,耕桑有妻子,藜杖牧鸡豚,筠筒钓鲂鲤。
suì shí gū jiǔ guī, yì bù fá gān zhǐ.
岁时沽酒归,亦不乏甘旨。
tiān yá yī bēi fàn, fēng xī xiāng féng xǐ.
天涯一杯饭,风昔相逢喜。
tán cí zú shī shū, piān yǒng yòu qīng cǐ.
谈辞足诗书,篇咏又清泚。
dū chéng wèn yuè kè, ān fǒu cháng zài ěr.
都城问越客,安否常在耳。
rì yuè wèi qú yāng, rú hé qì yǔ sǐ.
日月未渠央,如何弃予死。
gǔ fēng jiǔ diāo líng, hào xué shǎo wèi jǐ.
古风久凋零,好学少为己。
bēi zāi sì míng shān, cǐ shì jīn yǐ yǐ.
悲哉四明山,此士今已矣。
“安否常在耳”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。