“居士好弹筝”的意思及全诗出处和翻译赏析

居士好弹筝”出自唐代孟浩然的《张七及辛大见寻南亭醉作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jū shì hǎo dàn zhēng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“居士好弹筝”全诗

《张七及辛大见寻南亭醉作》
唐代   孟浩然
一作张七及辛大见访
山公能饮酒,居士好弹筝
世外交初得,林中契已并。
纳凉风飒至,逃暑日将倾。
便就南亭里,余尊惜解酲。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《张七及辛大见寻南亭醉作》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词:《张七及辛大见寻南亭醉作》

中文译文:
张七和辛大来到南亭相聚,一起醉酒作诗。
张七能善饮酒,辛大是位善弹筝的居士。
他们刚开始交往,就在林中结下了友谊。
凉风袭来,暑日渐落。
于是他们便相聚在南亭里,我心怀感慨地解酒。

诗意:
这首诗词描绘了张七和辛大相聚南亭,共饮美酒、弹奏琴筝的场景。诗人孟浩然以朴实自然的笔触,表达了友谊的珍贵和快乐的时刻。诗中通过描写纳凉的风景和逃避酷暑的心情,表达了诗人内心的宁静与舒适,同时也抒发了对友谊和美酒的珍重之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,将作者与张七、辛大的相聚之情刻画得生动而真实。通过描述他们在南亭共饮畅谈的情景,展现了诗人对友谊和美好时光的向往和珍视。诗中的纳凉风景和逃避酷暑的意象,给人一种清凉宜人的感觉,让读者仿佛置身其中,感受到夏日的清新和友谊的温暖。最后一句“余尊惜解酲”表达了作者对美好时光的珍惜,也让人感受到作者内心的愉悦和满足。

整首诗词情感平和、意境宁静,展现了唐代诗人孟浩然擅长的田园诗风格。通过描绘友谊和自然景观的结合,诗人以简洁的文字传递出深沉的情感和对美好生活的向往。这首诗词展示了孟浩然独特的写作风格,同时也反映了唐代文人对友谊和自然的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居士好弹筝”全诗拼音读音对照参考

zhāng qī jí xīn dà jiàn xún nán tíng zuì zuò
张七及辛大见寻南亭醉作

yī zuò zhāng qī jí xīn dà jiàn fǎng
一作张七及辛大见访
shān gōng néng yǐn jiǔ, jū shì hǎo dàn zhēng.
山公能饮酒,居士好弹筝。
shì wài jiāo chū dé, lín zhōng qì yǐ bìng.
世外交初得,林中契已并。
nà liáng fēng sà zhì, táo shǔ rì jiāng qīng.
纳凉风飒至,逃暑日将倾。
biàn jiù nán tíng lǐ, yú zūn xī jiě chéng.
便就南亭里,余尊惜解酲。

“居士好弹筝”平仄韵脚

拼音:jū shì hǎo dàn zhēng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居士好弹筝”的相关诗句

“居士好弹筝”的关联诗句

网友评论


* “居士好弹筝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居士好弹筝”出自孟浩然的 《张七及辛大见寻南亭醉作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢