“客来谈盗贼”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来谈盗贼”出自宋代戴复古的《嘉熙己亥大旱荒庚子夏麦熟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lái tán dào zéi,诗句平仄:仄平平仄平。

“客来谈盗贼”全诗

《嘉熙己亥大旱荒庚子夏麦熟》
宋代   戴复古
饿喙偏生事,空言不疗饥。
谁知岁丰歉,实系国安危。
世变到极处,人心无藉时。
客来谈盗贼,相对各愁眉。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《嘉熙己亥大旱荒庚子夏麦熟》戴复古 翻译、赏析和诗意

《嘉熙己亥大旱荒庚子夏麦熟》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嘉熙年间,己亥年出现了大旱和荒年,庚子年夏天麦子熟了。
饥民的苦难增加,徒有空言却无法解决饥荒问题。
谁能理解丰年和歉收的原因,这关系到国家的安危。
社会变迁到极点,人们心灵无所依托。
客人前来谈论盗贼之事,大家面对面都愁眉不展。

诗意:
这首诗词以描绘大旱荒年的景象为背景,表达了诗人对社会动荡和人心浮躁的担忧和反思。诗中通过描绘饥民的苦难和国家的安危,反映了社会的困境和人们的无奈。诗人通过客人谈论盗贼之事这一情节,进一步传递了社会的不安和人们的忧虑。

赏析:
《嘉熙己亥大旱荒庚子夏麦熟》这首诗词以简练的语言表达了作者对当时社会现象的深刻观察和思考。通过描绘饥民的困境和国家的危机,诗人表达了对社会动乱和人心不稳的担忧。诗中的"饿喙偏生事,空言不疗饥"以及"世变到极处,人心无藉时"等句子,字里行间透露出对社会现实的无奈和无力感。整首诗词以简洁的文字和明确的意境,表达了诗人对社会风云变幻的思考和对人性的思索。通过客人谈论盗贼之事,诗人进一步强调了当时社会的混乱和人们的忧虑情绪。这首诗词以深沉的情感和悲凉的意境,展现了诗人对时代的关怀和对社会不稳定因素的警示。

总体而言,这首诗词通过对大旱荒年的描绘,传递了作者对社会动荡和人心浮躁的忧虑。同时,诗人通过客人谈论盗贼之事的情节,进一步强调了社会的混乱和人们的困扰。这首诗词既展现了作者对时代的关切,又反映了社会现实中的无奈和动荡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来谈盗贼”全诗拼音读音对照参考

jiā xī jǐ hài dà hàn huāng gēng zǐ xià mài shú
嘉熙己亥大旱荒庚子夏麦熟

è huì piān shēng shì, kōng yán bù liáo jī.
饿喙偏生事,空言不疗饥。
shéi zhī suì fēng qiàn, shí xì guó ān wēi.
谁知岁丰歉,实系国安危。
shì biàn dào jí chǔ, rén xīn wú jí shí.
世变到极处,人心无藉时。
kè lái tán dào zéi, xiāng duì gè chóu méi.
客来谈盗贼,相对各愁眉。

“客来谈盗贼”平仄韵脚

拼音:kè lái tán dào zéi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来谈盗贼”的相关诗句

“客来谈盗贼”的关联诗句

网友评论


* “客来谈盗贼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来谈盗贼”出自戴复古的 《嘉熙己亥大旱荒庚子夏麦熟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢