“野人何得以诗鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

野人何得以诗鸣”出自宋代戴复古的《春日二首呈黄子迈大卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě rén hé dé yǐ shī míng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“野人何得以诗鸣”全诗

《春日二首呈黄子迈大卿》
宋代   戴复古
野人何得以诗鸣,落魄骑驴走帝京。
白发半头惊岁月,虚名一日动公卿。
颇思湖上春风约,不柰楼头夜雨声。
柳外断云筛日影,试听幽鸟话新晴。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《春日二首呈黄子迈大卿》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日二首呈黄子迈大卿》

野人何得以诗鸣,
落魄骑驴走帝京。
白发半头惊岁月,
虚名一日动公卿。

颇思湖上春风约,
不柰楼头夜雨声。
柳外断云筛日影,
试听幽鸟话新晴。

中文译文:

野人怎能以诗歌的形式发声,
贫困失意地骑驴来到帝京。
半头白发惊讶岁月的流逝,
虚名一时使公卿为之动容。

心中相当思念湖上的春风,
却无法避免楼头夜雨的声音。
柳树外面断断续续地筛过日影,
试听那幽鸟们在讨论新晴的事。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代戴复古创作的作品,通过表达一个野人的心境和感叹,展现了他对世俗荣华的反思和对自然的向往。

首先,诗人自称为野人,指代自己身份低微,没有名望地位。他用"野人"来形容自己发声的方式,表明自己并非出身于高门望族,却能以诗歌来表达内心的情感。

接着,诗人描述了自己贫困落魄的状态,骑着驴走进帝京,表达了他的辛酸和无奈。他感叹自己白发已经占据了半个脑袋,意味着岁月的流逝和时光的无情。而他一时的虚名,只能在公卿们眼中有所动容,暗示了世俗的虚浮和名利的空泛。

然后,诗人表达了自己对自然的向往。他思念湖上的春风,希望能够与春风相约,感受湖畔的美好。然而,他却无法逃避楼头夜雨的声音,暗示了现实生活的无奈和阻碍。

最后,诗人以柳树和云影、幽鸟的形象作结。柳树的枝条在云影中断断续续地筛过,象征着诗人思绪的起伏和波动。他试图聆听幽鸟的话语,也许是希望从自然中找到一丝安慰和启示。

整首诗词通过对野人的描绘,表达了诗人对世俗的反思和对自然的向往。诗人以质朴的语言和形象,表达了内心的情感与思考,呈现出一种对于名利与虚荣的淡泊态度,以及对自然的敬畏和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野人何得以诗鸣”全诗拼音读音对照参考

chūn rì èr shǒu chéng huáng zǐ mài dà qīng
春日二首呈黄子迈大卿

yě rén hé dé yǐ shī míng, luò tuò qí lǘ zǒu dì jīng.
野人何得以诗鸣,落魄骑驴走帝京。
bái fà bàn tóu jīng suì yuè, xū míng yī rì dòng gōng qīng.
白发半头惊岁月,虚名一日动公卿。
pō sī hú shàng chūn fēng yuē, bù nài lóu tóu yè yǔ shēng.
颇思湖上春风约,不柰楼头夜雨声。
liǔ wài duàn yún shāi rì yǐng, shì tīng yōu niǎo huà xīn qíng.
柳外断云筛日影,试听幽鸟话新晴。

“野人何得以诗鸣”平仄韵脚

拼音:yě rén hé dé yǐ shī míng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野人何得以诗鸣”的相关诗句

“野人何得以诗鸣”的关联诗句

网友评论


* “野人何得以诗鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野人何得以诗鸣”出自戴复古的 《春日二首呈黄子迈大卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢