“少年行脚白头归”的意思及全诗出处和翻译赏析

少年行脚白头归”出自宋代戴复古的《萧学易何季皋和作别诗佳甚再用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shào nián xíng jiǎo bái tóu guī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“少年行脚白头归”全诗

《萧学易何季皋和作别诗佳甚再用前韵》
宋代   戴复古
少年行脚白头归,不负平生汗漫期。
望断海山云漠漠,愁生江路草离离。
一篇王粲登楼赋,几首巴陵送别诗。
独倚篷窗无意绪,瓦盆倾酒忆金卮。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《萧学易何季皋和作别诗佳甚再用前韵》戴复古 翻译、赏析和诗意

这首诗词《萧学易何季皋和作别诗佳甚再用前韵》是宋代戴复古创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年行脚白头归,
不负平生汗漫期。
望断海山云漠漠,
愁生江路草离离。
一篇王粲登楼赋,
几首巴陵送别诗。
独倚篷窗无意绪,
瓦盆倾酒忆金卮。

诗意:
这首诗描绘了一个年轻人经历了漫长旅行后白发苍苍地回归的情景。他并没有辜负过他年轻时的汗水和努力。眺望远处,海山之间云雾朦胧,江路旁的草木凋零,引起了他的忧愁之情。他回忆起了王粲登楼所作的赋文,以及巴陵送别的诗篇。此时,他独自倚在篷窗前,心绪无法平静,倾酒而饮,回忆起过去一起分享酒的朋友金卮。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了一个行脚少年回归的场景,展现了岁月流转和生命变迁的情感。通过描写海山云雾、江路草木凋零等景物,诗人表达了对时光流逝和离别的感伤之情。诗中提到了王粲的登楼赋和巴陵的送别诗,这些历史上的名篇使得诗词更具文化底蕴。最后两句表达了诗人独自倚窗、倾酒怀念过去的心情,通过对金卮的回忆,诗人唤起了对逝去友谊和青春的思念。

整首诗以简洁明快的句式和凄美的意境,展示了戴复古对时光流转、生命变迁和离别的深沉思考。通过对景物和历史典故的描写,诗中融入了对传统文化的敬仰和怀念。这首诗词既表达了诗人个人情感,也触发了读者对时光流逝和离别的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少年行脚白头归”全诗拼音读音对照参考

xiāo xué yì hé jì gāo hé zuò bié shī jiā shén zài yòng qián yùn
萧学易何季皋和作别诗佳甚再用前韵

shào nián xíng jiǎo bái tóu guī, bù fù píng shēng hàn màn qī.
少年行脚白头归,不负平生汗漫期。
wàng duàn hǎi shān yún mò mò, chóu shēng jiāng lù cǎo lí lí.
望断海山云漠漠,愁生江路草离离。
yī piān wáng càn dēng lóu fù, jǐ shǒu bā líng sòng bié shī.
一篇王粲登楼赋,几首巴陵送别诗。
dú yǐ péng chuāng wú yì xù, wǎ pén qīng jiǔ yì jīn zhī.
独倚篷窗无意绪,瓦盆倾酒忆金卮。

“少年行脚白头归”平仄韵脚

拼音:shào nián xíng jiǎo bái tóu guī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少年行脚白头归”的相关诗句

“少年行脚白头归”的关联诗句

网友评论


* “少年行脚白头归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年行脚白头归”出自戴复古的 《萧学易何季皋和作别诗佳甚再用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢