“旗亭沽酒少裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析

旗亭沽酒少裴回”出自宋代戴复古的《得早梅一枝携访酒家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí tíng gū jiǔ shǎo péi huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“旗亭沽酒少裴回”全诗

《得早梅一枝携访酒家》
宋代   戴复古
旗亭沽酒少裴回,左手梅花右手杯。
眼见枝头开数蕊,春风自我掌中来。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《得早梅一枝携访酒家》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《得早梅一枝携访酒家》
朝代:宋代
作者:戴复古

得早梅一枝携访酒家,
朝代:宋代
作者:戴复古
内容:旗亭沽酒少裴回,
左手梅花右手杯。
眼见枝头开数蕊,
春风自我掌中来。

中文译文:
我得到了一枝早开的梅花,带着它来到了酒家,
在旗亭里品尝美酒,少年裴回正好在旁。
我左手拿着梅花,右手拿着酒杯。
眼睛看着梅花枝头上开放的几朵花蕊,
春风似乎是从我的掌心中吹来的。

诗意:
这首诗描绘了一个人在早春时节得到一枝早开的梅花,带着它来到酒家享受美酒。诗人通过梅花和酒的意象,表达了对春天的喜悦和对生活的享受。梅花象征着坚强和希望,在寒冷的冬天中依然能够开放,给人带来温暖和期待。诗中的裴回是一个年轻人的名字,他与诗人一起分享这份喜悦和美好。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景象和人们的欢愉。诗人通过描述自己得到的一枝早开的梅花,以及在酒家品酒的场景,展示了对生活中美好瞬间的珍视和享受。梅花的开放象征着希望和生命的力量,而春风的自然吹拂则增添了生动的氛围。整首诗表达了对春天和生活的热爱,以及对美好时光的珍惜。通过这些形象的描绘,诗人传递了积极向上的情感,让读者感受到了春天的喜悦和生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旗亭沽酒少裴回”全诗拼音读音对照参考

dé zǎo méi yī zhī xié fǎng jiǔ jiā
得早梅一枝携访酒家

qí tíng gū jiǔ shǎo péi huí, zuǒ shǒu méi huā yòu shǒu bēi.
旗亭沽酒少裴回,左手梅花右手杯。
yǎn jiàn zhī tóu kāi shù ruǐ, chūn fēng zì wǒ zhǎng zhōng lái.
眼见枝头开数蕊,春风自我掌中来。

“旗亭沽酒少裴回”平仄韵脚

拼音:qí tíng gū jiǔ shǎo péi huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旗亭沽酒少裴回”的相关诗句

“旗亭沽酒少裴回”的关联诗句

网友评论


* “旗亭沽酒少裴回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旗亭沽酒少裴回”出自戴复古的 《得早梅一枝携访酒家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢