“骑鲸去渺茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

骑鲸去渺茫”出自宋代戴复古的《东谷王子文死读其诗文有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí jīng qù miǎo máng,诗句平仄:平平仄仄平。

“骑鲸去渺茫”全诗

《东谷王子文死读其诗文有感》
宋代   戴复古
东谷今何在,骑鲸去渺茫
荆花半零落,岩桂自芬芳。
议论波澜阔,文章气脉长。
遗编犹可考,何必计存亡。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《东谷王子文死读其诗文有感》戴复古 翻译、赏析和诗意

《东谷王子文死读其诗文有感》

东谷今何在,骑鲸去渺茫。
荆花半零落,岩桂自芬芳。
议论波澜阔,文章气脉长。
遗编犹可考,何必计存亡。

中文译文:
东谷如今何处,骑鲸而去渺茫。
荆花半凋谢,岩桂自然芬芳。
议论纷纷浩荡,文章气脉长久。
遗编尚可考察,何必计较存亡。

诗意和赏析:
这首诗词《东谷王子文死读其诗文有感》是宋代作家戴复古所作,通过对东谷王子文的诗文阅读所引发的感慨与思考,抒发了对文学创作的认可和对存世作品的珍视之情。

诗中以东谷王子文作为象征,表达了时光流转中事物的消逝和转变。东谷王子文已经不在,他骑着鲸鱼离去,去向不可知,如此渺茫。荆花凋谢了一半,而岩桂却依然散发着芬芳。这里通过自然景物的描绘,表达了岁月更迭中的生命变化和物事的无常。

随后,诗人提到议论纷纷,文章气脉长久。这里表达了对于文学作品的讨论和评论,以及文学创作的持久影响力的肯定。无论是怎样的波澜和争议,文章的气脉却能传承久远。

最后两句表达了对于已经逝去的东谷王子文的心怀之情。虽然他已经离世,但他留下的作品仍然可以被考察和珍视。诗人认为,无需过于计较存亡,重要的是将他的作品传承下去。

整首诗词以简练的语言表达了对时间流逝和事物变迁的思考,同时也强调了文学的持久价值和传承的重要性。通过自然景物的描绘,诗人将个人的感慨与人生哲理相结合,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骑鲸去渺茫”全诗拼音读音对照参考

dōng gǔ wáng zǐ wén sǐ dú qí shī wén yǒu gǎn
东谷王子文死读其诗文有感

dōng gǔ jīn hé zài, qí jīng qù miǎo máng.
东谷今何在,骑鲸去渺茫。
jīng huā bàn líng luò, yán guì zì fēn fāng.
荆花半零落,岩桂自芬芳。
yì lùn bō lán kuò, wén zhāng qì mài zhǎng.
议论波澜阔,文章气脉长。
yí biān yóu kě kǎo, hé bì jì cún wáng.
遗编犹可考,何必计存亡。

“骑鲸去渺茫”平仄韵脚

拼音:qí jīng qù miǎo máng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骑鲸去渺茫”的相关诗句

“骑鲸去渺茫”的关联诗句

网友评论


* “骑鲸去渺茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骑鲸去渺茫”出自戴复古的 《东谷王子文死读其诗文有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢