“用舍不知恤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“用舍不知恤”全诗
避暑南薰殿,清风随扇动。
妾时侍君王,常得沾馀凉。
秋风飒庭树,团团无用处。
妾亦宠顾衰,栖栖度朝暮。
扇为无情物,用舍不知恤。
妾有深宫怨,无情不如扇。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《婕妤词》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《婕妤词》
朝代:宋代
作者:戴复古
纨扇六月时,
似妾君恩重。
避暑南薰殿,
清风随扇动。
妾时侍君王,
常得沾馀凉。
秋风飒庭树,
团团无用处。
妾亦宠顾衰,
栖栖度朝暮。
扇为无情物,
用舍不知恤。
妾有深宫怨,
无情不如扇。
中文译文:
纨扇摇曳在六月的时候,
像是婕妤受到君王深厚的宠爱。
在南薰殿中避暑,
清风随着扇子的摇动而来。
婕妤曾时常侍奉君王,
经常享受到微凉的感触。
秋风吹拂着庭院的树木,
扇子团团转,毫无用处。
婕妤也经历了宠爱的凋零,
黯然度过早晚的时光。
扇子是无情的物品,
使用者舍弃时并不心怀怜惜。
婕妤有着深深的宫廷怨恨,
无情的扇子不如她的心情。
诗意和赏析:
这首《婕妤词》通过描写婕妤(宫廷女官)与扇子之间的对比,表达了婕妤对宠爱逐渐减退的痛苦和无奈之情。诗中以夏日的纨扇为象征,将它与婕妤的境遇相对照,突显了婕妤的孤独和无助。
诗中描述了婕妤过去在宫廷中享受君王的宠爱,常常得以沾取到一些清凉。然而,随着时间的推移,宠爱逐渐消退,婕妤的地位也随之衰落,就像秋风吹散庭院树木的落叶一样,扇子也变得无用。
诗人通过对扇子的比喻,抒发了婕妤对逐渐失去宠爱的无奈和伤感之情。扇子被视为无情的物品,使用者舍弃时并不关心它的去留,这与婕妤对君王的期望形成了鲜明的对比。婕妤艳羡扇子无情的态度,因为扇子的无情至少是一种坦然,而君王的无情则让她感到更加痛苦和绝望。
这首词以简洁而凄美的语言,揭示了宫廷婕妤的艰辛和无奈,同时反映了人情冷暖的无常。通过对扇子与婕妤的对比,诗人展现了宫廷女性在宠爱与衰落之间的悲凉遭遇,使人们对宫廷生活的残酷现实有所思考。
“用舍不知恤”全诗拼音读音对照参考
jié yú cí
婕妤词
wán shàn liù yuè shí, shì qiè jūn ēn zhòng.
纨扇六月时,似妾君恩重。
bì shǔ nán xūn diàn, qīng fēng suí shān dòng.
避暑南薰殿,清风随扇动。
qiè shí shì jūn wáng, cháng dé zhān yú liáng.
妾时侍君王,常得沾馀凉。
qiū fēng sà tíng shù, tuán tuán wú yòng chǔ.
秋风飒庭树,团团无用处。
qiè yì chǒng gù shuāi, xī xī dù zhāo mù.
妾亦宠顾衰,栖栖度朝暮。
shàn wèi wú qíng wù, yòng shě bù zhī xù.
扇为无情物,用舍不知恤。
qiè yǒu shēn gōng yuàn, wú qíng bù rú shàn.
妾有深宫怨,无情不如扇。
“用舍不知恤”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。