“烈士家风从橐尊”的意思及全诗出处和翻译赏析

烈士家风从橐尊”出自宋代戴复古的《聂侍郎领客观园林之胜饮中出示名贤书画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liè shì jiā fēng cóng tuó zūn,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“烈士家风从橐尊”全诗

《聂侍郎领客观园林之胜饮中出示名贤书画》
宋代   戴复古
烈士家风从橐尊,时容野客上朱门。
如登东观图书府,又似西岩水竹村。
自以一闲销日月,谁知万虑满乾坤。
诸公衮衮成何事,不若花前对酒樽。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《聂侍郎领客观园林之胜饮中出示名贤书画》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《聂侍郎领客观园林之胜饮中出示名贤书画》
朝代:宋代
作者:戴复古

烈士家风从橐尊,
时容野客上朱门。
如登东观图书府,
又似西岩水竹村。
自以一闲销日月,
谁知万虑满乾坤。
诸公衮衮成何事,
不若花前对酒樽。

中文译文:
烈士的家风从橐尊开始,
时光的容颜迎接着客人进入红色大门。
就像踏入东观图书府,
又仿佛置身于西岩水竹村。
我自以为只是过着闲散的日月,
谁知道万种忧虑充斥着整个世界。
诸位公子们闪闪发光,取得了何种成就,
与其如此,不如在花前对酒畅饮。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个宴会场景,聂侍郎招待客人参观他的园林,并展示名人的书画作品。诗人通过描绘景物和聂侍郎的态度表达了对闲逸生活和艺术追求的向往。

首先,烈士家风从橐尊,暗示聂侍郎家族的崇高家风和传统。随后,野客上朱门,表明聂侍郎对外界客人的宽容和热情款待。

接着,诗人将聂侍郎的园林比作东观图书府和西岩水竹村,描绘了园林的壮丽和宜人之处。园林的景致给人以愉悦和舒适的感受,让人仿佛置身于书香之地和山水田园之中。

然而,诗人自认为只是消磨时光,却不知道世间万般忧虑充斥着。这种对闲逸生活和艺术追求的幻灭感,使诗人感叹生活的复杂和烦忧。

最后,诗人认为名利并非最重要,与其追求功成名就,不如在花前对酒畅饮,表达了对自由自在、纯粹享乐的向往。

总的来说,这首诗通过对园林、宴会和生活态度的描绘,展示了诗人对自由、宁静和纯粹的追求,同时也反映了对现实世界繁杂问题的思考和拷问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烈士家风从橐尊”全诗拼音读音对照参考

niè shì láng lǐng kè guān yuán lín zhī shèng yǐn zhōng chū shì míng xián shū huà
聂侍郎领客观园林之胜饮中出示名贤书画

liè shì jiā fēng cóng tuó zūn, shí róng yě kè shàng zhū mén.
烈士家风从橐尊,时容野客上朱门。
rú dēng dōng guān tú shū fǔ, yòu shì xī yán shuǐ zhú cūn.
如登东观图书府,又似西岩水竹村。
zì yǐ yī xián xiāo rì yuè, shéi zhī wàn lǜ mǎn qián kūn.
自以一闲销日月,谁知万虑满乾坤。
zhū gōng gǔn gǔn chéng hé shì, bù ruò huā qián duì jiǔ zūn.
诸公衮衮成何事,不若花前对酒樽。

“烈士家风从橐尊”平仄韵脚

拼音:liè shì jiā fēng cóng tuó zūn
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烈士家风从橐尊”的相关诗句

“烈士家风从橐尊”的关联诗句

网友评论


* “烈士家风从橐尊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烈士家风从橐尊”出自戴复古的 《聂侍郎领客观园林之胜饮中出示名贤书画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢