“合随秋燕去”的意思及全诗出处和翻译赏析

合随秋燕去”出自宋代戴复古的《石洲遇陈季申话旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé suí qiū yàn qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“合随秋燕去”全诗

《石洲遇陈季申话旧》
宋代   戴复古
绿树挂乌帽,清波照白头。
合随秋燕去,那作贾胡留。
红吐槟榔唾,香薰茉莉球。
樽前话畴昔,一笑不能休。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《石洲遇陈季申话旧》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《石洲遇陈季申话旧》
作者:戴复古(宋代)

石洲遇陈季申话旧,
绿树挂乌帽,清波照白头。
合随秋燕去,那作贾胡留。
红吐槟榔唾,香薰茉莉球。
樽前话畴昔,一笑不能休。

中文译文:
在石洲,与陈季申重逢,谈论往事,
绿树上挂着乌帽,清波映照着白发。
一同随着秋天的燕子离去,不再像贾胡一样逗留。
红色的槟榔吐出痰沫,芳香弥漫茉莉花球。
在酒杯前谈论过去,一笑之间难以停止。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者戴复古与陈季申在石洲相遇,两人一起回忆往事。诗中描绘了绿树上挂着乌帽,清波映照着白发的景象,展现了岁月的流转和人物的变迁。作者与陈季申一同随着秋天的燕子离去,暗示了时光不停,人生无常。诗中的贾胡指的是贾岛和胡仲弓,他们都是著名的诗人,表达了作者不愿停留在过去,而是向前追寻更多的人生经历和收获。

诗中的红色槟榔和香薰的茉莉花球,给人以鲜明的感官印象,传达出作者与陈季申共同品味人生的愉悦和满足。

最后一句“樽前话畴昔,一笑不能休”表达了作者与陈季申的交谈如此畅快,一笑之间难以停止。这句话寄托了对友谊和欢乐的珍视,也呼应了整首诗词的主题,即人生短暂,应珍惜与朋友相聚的时光,共同回忆过去,分享欢乐。

这首诗词通过生动的描写和深情的表达,展示了人生的变迁、友谊的可贵以及对欢乐时刻的珍视,给人以共鸣和思考。同时,运用了形象生动的意象和鲜明的色彩,增加了诗词的艺术感和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“合随秋燕去”全诗拼音读音对照参考

shí zhōu yù chén jì shēn huà jiù
石洲遇陈季申话旧

lǜ shù guà wū mào, qīng bō zhào bái tóu.
绿树挂乌帽,清波照白头。
hé suí qiū yàn qù, nà zuò jiǎ hú liú.
合随秋燕去,那作贾胡留。
hóng tǔ bīng láng tuò, xiāng xūn mò lì qiú.
红吐槟榔唾,香薰茉莉球。
zūn qián huà chóu xī, yī xiào bù néng xiū.
樽前话畴昔,一笑不能休。

“合随秋燕去”平仄韵脚

拼音:hé suí qiū yàn qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“合随秋燕去”的相关诗句

“合随秋燕去”的关联诗句

网友评论


* “合随秋燕去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“合随秋燕去”出自戴复古的 《石洲遇陈季申话旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢