“共赏春晴好”的意思及全诗出处和翻译赏析

共赏春晴好”出自宋代戴复古的《题春山李基道小园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng shǎng chūn qíng hǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“共赏春晴好”全诗

《题春山李基道小园》
宋代   戴复古
潇洒数椽屋,旋营花竹坡。
心宽忘地窄,亭小得山多。
共赏春晴好,其如客醉何。
栖鸾将远举,宁久盼庭柯。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《题春山李基道小园》戴复古 翻译、赏析和诗意

《题春山李基道小园》是宋代戴复古的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
潇洒数椽屋,旋营花竹坡。
心宽忘地窄,亭小得山多。
共赏春晴好,其如客醉何。
栖鸾将远举,宁久盼庭柯。

诗意:
这首诗词描绘了作者在春天的时候在李基道的小园子里欣赏景色的情景。诗中通过描写园子的布局和周围的自然景观,表达了作者心胸开阔而世俗的束缚相对较少,能够忘记尘世的狭窄。作者对园子的评价是亭子虽小,但却能享受到许多美丽的山景。作者与朋友共同赏析春天晴朗的好天气,作者形容这种景象就像是客人陶醉其中一般。最后一句表达了作者渴望栖息的凤凰将要飞远,但他仍然期望能够长久地期待园中的庭柯。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在李基道的小园子里的情景,展示了作者对自然景色和人情世故的独特感悟。通过描绘园子椽屋的潇洒布局和周围的花竹坡,作者展示了自己宽广的心胸和对尘世的淡漠态度。尽管亭子很小,但作者依然能从中欣赏到美丽的山景,这种对小而美的品味也体现了作者的审美情趣。共赏春天晴朗的好天气,作者将这种景象比作客人陶醉其中,表达了对美好时光的珍视和享受。最后一句表达了作者对未来的希望,虽然栖息的凤凰将要飞远,但作者仍然期待庭柯的长久存在,这里可以理解为对园子中的美好事物的留恋和珍惜之情。

总体来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对自然景色和人生境界的独特感悟,展示了对美好事物的欣赏和珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共赏春晴好”全诗拼音读音对照参考

tí chūn shān lǐ jī dào xiǎo yuán
题春山李基道小园

xiāo sǎ shù chuán wū, xuán yíng huā zhú pō.
潇洒数椽屋,旋营花竹坡。
xīn kuān wàng dì zhǎi, tíng xiǎo dé shān duō.
心宽忘地窄,亭小得山多。
gòng shǎng chūn qíng hǎo, qí rú kè zuì hé.
共赏春晴好,其如客醉何。
qī luán jiāng yuǎn jǔ, níng jiǔ pàn tíng kē.
栖鸾将远举,宁久盼庭柯。

“共赏春晴好”平仄韵脚

拼音:gòng shǎng chūn qíng hǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共赏春晴好”的相关诗句

“共赏春晴好”的关联诗句

网友评论


* “共赏春晴好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共赏春晴好”出自戴复古的 《题春山李基道小园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢