“笑傲南台上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑傲南台上”全诗
眼明花在处,春好雨晴时。
楼阁多临水,溪山可赋诗。
留连无尽意,故遣酒行迟。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《南丰县南台包敏道赵伯成同游》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《南丰县南台包敏道赵伯成同游》
笑傲南台上,
东风吹鬓丝。
眼明花在处,
春好雨晴时。
楼阁多临水,
溪山可赋诗。
留连无尽意,
故遣酒行迟。
中文译文:
在南台上,欢笑自若,
东风吹动着发丝。
明亮的眼睛看到花朵无处不在,
春天美好,雨后天晴时。
楼阁众多临水而建,
溪山景色可供吟咏。
心中久久留连的情思,
因此耽误了行程,让酒意悠悠。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与包敏道、赵伯成一同游览南台的情景。南台是南丰县的一处名胜,作者以轻松愉快的口吻表达了自己在南台的快乐心情。
诗中描述了南台的美景和自然环境。东风吹拂着作者的发丝,春天的花朵和晴朗的天气令人心情愉悦。楼阁建在水边,山溪风景可供作诗吟咏。
然而,作者的心意却被美景所吸引,无法割舍。因此,他选择了停留下来,享受这无尽的美景和怡人的心境,导致他的行程被耽误。他以酒为伴,悠闲地行走,将自己的心情与美景融为一体。
整首诗词流畅自然,描绘了南台的美景和作者的愉悦心情。通过诗中的描写,读者可以感受到作者的闲适与惬意,以及对大自然的热爱和对美景的欣赏。同时,诗中也透露出作者对于心境的追求,将自己的情感与自然景色相融合,达到心灵的宁静与舒畅。
“笑傲南台上”全诗拼音读音对照参考
nán fēng xiàn nán tái bāo mǐn dào zhào bó chéng tóng yóu
南丰县南台包敏道赵伯成同游
xiào ào nán tái shàng, dōng fēng chuī bìn sī.
笑傲南台上,东风吹鬓丝。
yǎn míng huā zài chù, chūn hǎo yǔ qíng shí.
眼明花在处,春好雨晴时。
lóu gé duō lín shuǐ, xī shān kě fù shī.
楼阁多临水,溪山可赋诗。
liú lián wú jìn yì, gù qiǎn jiǔ xíng chí.
留连无尽意,故遣酒行迟。
“笑傲南台上”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。