“情钟我辈那容忍”的意思及全诗出处和翻译赏析

情钟我辈那容忍”出自宋代戴复古的《题亡室真像》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng zhōng wǒ bèi nà róng rěn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“情钟我辈那容忍”全诗

《题亡室真像》
宋代   戴复古
求名求利两茫茫,千里归来赋悼亡。
梦井诗成增怅恨,鼓盆歌罢转凄凉。
情钟我辈那容忍,乳臭诸儿最可伤。
拂拭丹青呼不醒,世间谁有返魂香。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《题亡室真像》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《题亡室真像》

求名求利两茫茫,
千里归来赋悼亡。
梦井诗成增怅恨,
鼓盆歌罢转凄凉。

情钟我辈那容忍,
乳臭诸儿最可伤。
拂拭丹青呼不醒,
世间谁有返魂香。

中文译文:
追求名利如同茫茫大海,
千里归来写下哀悼亡者的诗篇。
梦中的井水成为了我的悔恨,
击鼓声停止后,寂寞转而袭来。

我们这一代人怎么能容忍情感的束缚,
还是年幼的孩子最为可怜。
擦拭红颜,呼唤却无法唤醒,
在这世间,谁又能拥有能唤醒死者的神奇香气呢?

诗意和赏析:
这首诗词《题亡室真像》是宋代诗人戴复古所创作。诗人以深沉的语言抒发了对名利追求的迷茫和对亡者的哀思之情。

首先,诗人表达了对名利追逐的疑惑和茫然无措。他认为追求名利就像在茫茫大海中迷失方向,难以找到自己的归宿。这种追求带来的焦虑和迷茫使得他感到困顿和无奈。

接着,诗人回到故乡,写下了一首悼念亡者的诗歌。他借助梦中的井水来象征自己的悔恨之情,意味着他对逝去的人感到无尽的遗憾和悲伤。击鼓和歌唱都是表达哀思的方式,但当音乐停止时,寂寞和凄凉感再次侵袭而来,表现出生死的无常和人生的无奈。

诗的后半部分,诗人表达了对社会现状的不满和对年轻一代的关怀。他认为我们这一代人应该有勇气追求真挚的情感,而不是被名利所束缚。他用"乳臭诸儿"来形容那些年幼无知的孩子们,暗示他们是最受伤害的。诗人的呼唤和拂拭红颜的举动象征着对美好回忆的追寻和对逝去亲人的思念,但这种努力却无法唤醒死者,使他们重返人世。

最后两句"世间谁有返魂香"表达了诗人对人生的感慨和对超越生死的渴望。他认为在这个世间,没有人能拥有能够唤醒死者的神奇香气,暗示了人们对逝去的人无法逆转的无力感。

整首诗词通过对名利追求的疑惑、对亡者的哀思以及对社会现状的反思,表达了诗人对人生意义和价值的思考。同时,他也呼吁人们应该珍惜眼前的真挚情感,不被虚浮的功名所迷,关注人与人之间真挚情感的交流和珍惜。这首诗词以深邃的语言和意象,展现了作者对人生和社会的思考,具有一定的哲理性和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情钟我辈那容忍”全诗拼音读音对照参考

tí wáng shì zhēn xiàng
题亡室真像

qiú míng qiú lì liǎng máng máng, qiān lǐ guī lái fù dào wáng.
求名求利两茫茫,千里归来赋悼亡。
mèng jǐng shī chéng zēng chàng hèn, gǔ pén gē bà zhuǎn qī liáng.
梦井诗成增怅恨,鼓盆歌罢转凄凉。
qíng zhōng wǒ bèi nà róng rěn, rǔ xiù zhū ér zuì kě shāng.
情钟我辈那容忍,乳臭诸儿最可伤。
fú shì dān qīng hū bù xǐng, shì jiān shuí yǒu fǎn hún xiāng.
拂拭丹青呼不醒,世间谁有返魂香。

“情钟我辈那容忍”平仄韵脚

拼音:qíng zhōng wǒ bèi nà róng rěn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情钟我辈那容忍”的相关诗句

“情钟我辈那容忍”的关联诗句

网友评论


* “情钟我辈那容忍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情钟我辈那容忍”出自戴复古的 《题亡室真像》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢