“落花恨不为春留”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花恨不为春留”出自宋代戴复古的《寄广西漕陈鲁叟诰院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā hèn bù wéi chūn liú,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“落花恨不为春留”全诗

《寄广西漕陈鲁叟诰院》
宋代   戴复古
回首元龙百尺楼,一时诗酒记同游。
好山历历在人眼,流水滔滔任客舟。
归雁欲从何处去,落花恨不为春留
锦囊佳句无人间,自别君来白尽头。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《寄广西漕陈鲁叟诰院》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄广西漕陈鲁叟诰院》
作者:戴复古
朝代:宋代

回首元龙百尺楼,
一时诗酒记同游。
好山历历在人眼,
流水滔滔任客舟。

归雁欲从何处去,
落花恨不为春留。
锦囊佳句无人间,
自别君来白尽头。

中文译文:
回首元龙百尺楼,
一度共同游历的时光如今回望。
美丽的山峦清晰地展现在人们眼前,
奔腾的江水随波逐流,任凭客舟驶过。

归来的候鸟欲从何处启程,
凋谢的花朵不禁为春天的离去而遗憾。
精美的诗句装在锦囊中,却无人欣赏,
自从与你分别以后,时间白白流逝。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代戴复古写给广西漕陈鲁叟诰院的寄语。诗中抒发了作者对往日友谊的追忆和对自然风景的赞美。

诗的开头,回首元龙百尺楼,表达了作者回想过去与友人共游的场景和时光的情感。元龙百尺楼是一座高楼,回首指的是作者回望过去的情景。

接下来,描绘了美丽的山峦和奔腾的江水,表现出自然景观的壮丽和恢弘。好山历历在人眼,流水滔滔任客舟,通过生动的描写,将自然景观与人的视野和行动相结合,给人一种身临其境的感受。

诗的后半部分,通过候鸟和落花的意象,表达了离别和时光流转的情感。归雁欲从何处去,落花恨不为春留,候鸟的归程和花朵凋谢,都象征着时光的流逝和离别的悲凉之情。

最后两句"锦囊佳句无人间,自别君来白尽头",表达了作者的遗憾和孤独之感。锦囊佳句指的是作者精心准备的诗句,但却无人赏识,自己与友人分别以后,时间白白流逝,暗示了作者对友情的思念和时光的无情。

整首诗以自然景观为背景,以友情和离别为情感线索,通过细腻的描写和深情的咏叹,表达了作者对友情和时光流转的思考和感慨。同时,诗中运用对比的手法,突出了离别和孤独的主题,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花恨不为春留”全诗拼音读音对照参考

jì guǎng xī cáo chén lǔ sǒu gào yuàn
寄广西漕陈鲁叟诰院

huí shǒu yuán lóng bǎi chǐ lóu, yī shí shī jiǔ jì tóng yóu.
回首元龙百尺楼,一时诗酒记同游。
hǎo shān lì lì zài rén yǎn, liú shuǐ tāo tāo rèn kè zhōu.
好山历历在人眼,流水滔滔任客舟。
guī yàn yù cóng hé chǔ qù, luò huā hèn bù wéi chūn liú.
归雁欲从何处去,落花恨不为春留。
jǐn náng jiā jù wú rén jiān, zì bié jūn lái bái jìn tóu.
锦囊佳句无人间,自别君来白尽头。

“落花恨不为春留”平仄韵脚

拼音:luò huā hèn bù wéi chūn liú
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花恨不为春留”的相关诗句

“落花恨不为春留”的关联诗句

网友评论


* “落花恨不为春留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花恨不为春留”出自戴复古的 《寄广西漕陈鲁叟诰院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢