“熨练涵空涨水寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

熨练涵空涨水寒”出自宋代范成大的《晚步吴故城下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yùn liàn hán kōng zhǎng shuǐ hán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“熨练涵空涨水寒”全诗

《晚步吴故城下》
宋代   范成大
意行殊不计榛菅,风袖飘然胜羽翰。
拄杖前头双雉起,浮图绝顶一雕盘。
醉红匝地斜曛暖,熨练涵空涨水寒
却向东皋望烟火,缺蟾先映槲林丹。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《晚步吴故城下》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《晚步吴故城下》
朝代:宋代
作者:范成大

意行殊不计榛菅,
风袖飘然胜羽翰。
拄杖前头双雉起,
浮图绝顶一雕盘。

醉红匝地斜曛暖,
熨练涵空涨水寒。
却向东皋望烟火,
缺蟾先映槲林丹。

中文译文:
晚上漫步在吴国故城下,
心思飘忽间不计杂草丛生。
衣袖随风飘舞,胜过仙鹤展翅翱翔。
手扶拐杖,前面两只雉鸟飞起,
眼前景象宛如一幅雕刻的盘龙图。

夕阳染红了大地,斜照温暖如醉,
晚霞映照的水面波光粼粼。
而空中的寒气如练,似乎要凝结成冰。
我却转向东皋山远眺烟火,
缺月先映照在槲树林的丹霞之上。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者晚上在吴国故城漫步的景象,通过对自然景物和心境的描写,传达了一种宁静、淡泊和超脱的情感。

诗中的"意行殊不计榛菅"表达了作者在漫步时心境的超然,不受外界杂念的干扰,专注于内心的思考和感悟。"风袖飘然胜羽翰"一句则通过比喻,将作者衣袖随风飘舞的景象与仙鹤展翅翱翔相媲美,形容出作者无拘无束的心态。

诗中还描写了自然景物,如拄杖前的两只雉鸟飞起,以及晚霞映照的水面。这些景物的描绘使整首诗增添了一种宁静和美感。夕阳的红色和晚霞的色彩,给人以温暖和醉人的感觉,与作者内心的宁静相呼应。

诗的最后两句"却向东皋望烟火,缺蟾先映槲林丹"则表达了作者远离尘嚣,追求高远境界的心愿。作者放眼东皋山,凝望远方的烟火,而缺月则先映照在槲树林的丹霞之上,展现了作者对自然的热爱和对远方的向往。

整首诗以自然景物为背景,抒发了作者超脱尘世的心境和追求高远境界的向往,表达了一种宁静和对自然之美的赞美,同时也启迪了读者对内心世界和自然的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熨练涵空涨水寒”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù wú gù chéng xià
晚步吴故城下

yì xíng shū bù jì zhēn jiān, fēng xiù piāo rán shèng yǔ hàn.
意行殊不计榛菅,风袖飘然胜羽翰。
zhǔ zhàng qián tou shuāng zhì qǐ, fú tú jué dǐng yī diāo pán.
拄杖前头双雉起,浮图绝顶一雕盘。
zuì hóng zā dì xié xūn nuǎn, yùn liàn hán kōng zhǎng shuǐ hán.
醉红匝地斜曛暖,熨练涵空涨水寒。
què xiàng dōng gāo wàng yān huǒ, quē chán xiān yìng hú lín dān.
却向东皋望烟火,缺蟾先映槲林丹。

“熨练涵空涨水寒”平仄韵脚

拼音:yùn liàn hán kōng zhǎng shuǐ hán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熨练涵空涨水寒”的相关诗句

“熨练涵空涨水寒”的关联诗句

网友评论


* “熨练涵空涨水寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熨练涵空涨水寒”出自范成大的 《晚步吴故城下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢