“花竹萧骚小圃畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

花竹萧骚小圃畦”出自宋代范成大的《秭归郡圃绝句二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā zhú xiāo sāo xiǎo pǔ qí,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“花竹萧骚小圃畦”全诗

《秭归郡圃绝句二首》
宋代   范成大
花竹萧骚小圃畦,官居翻似隐沦栖。
巴山四合秋阳满,杜宇黄鹂相对啼。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《秭归郡圃绝句二首》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是范成大所作,题为《秭归郡圃绝句二首》,属于宋代文学作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
花竹萧骚小圃畦,
官居翻似隐沦栖。
巴山四合秋阳满,
杜宇黄鹂相对啼。

诗意:
这首诗描绘了一个位于秭归郡的小庭院景象。诗人用花朵和竹子来装点这个小园子,给人一种宁静、闲适的感觉。他自比隐居的沦落之士,虽然身居官位,却心境如同隐士一般。接着诗人描绘了秋天的景色,四合的山峦间洒满了温暖的秋阳。在这美景之中,杜宇和黄鹂相互对鸣,似乎在表达它们内心的情感。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅富有诗意的小园景象。诗人通过运用花竹、秋阳和鸟鸣等元素,展现了一种宁静、恬淡的生活状态。他以自比的手法,将自己在官场中的身份和地位与隐居者相对照,表达了对清净隐逸生活的向往。同时,通过描绘秋阳洒满巴山的景色和杜宇黄鹂的啼鸣,诗人将自然景色与鸟鸣声融入其中,增添了生动感和情感色彩。

整体而言,这首诗以简练的语言勾勒了一幅宁静、自然的意境,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然的热爱。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地打造了一幅清新唯美的画面,给读者带来一种心灵的愉悦和安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花竹萧骚小圃畦”全诗拼音读音对照参考

zǐ guī jùn pǔ jué jù èr shǒu
秭归郡圃绝句二首

huā zhú xiāo sāo xiǎo pǔ qí, guān jū fān shì yǐn lún qī.
花竹萧骚小圃畦,官居翻似隐沦栖。
bā shān sì hé qiū yáng mǎn, dù yǔ huáng lí xiāng duì tí.
巴山四合秋阳满,杜宇黄鹂相对啼。

“花竹萧骚小圃畦”平仄韵脚

拼音:huā zhú xiāo sāo xiǎo pǔ qí
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花竹萧骚小圃畦”的相关诗句

“花竹萧骚小圃畦”的关联诗句

网友评论


* “花竹萧骚小圃畦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花竹萧骚小圃畦”出自范成大的 《秭归郡圃绝句二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢