“关山无极申舟去”的意思及全诗出处和翻译赏析

关山无极申舟去”出自宋代范成大的《洪景卢内翰使还入境,以诗迓之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān shān wú jí shēn zhōu qù,诗句平仄:平平平平平平仄。

“关山无极申舟去”全诗

《洪景卢内翰使还入境,以诗迓之》
宋代   范成大
玉帛干戈汹并驰,孤臣叱驭触危机。
关山无极申舟去,天地有情苏武归。
汉月凌秋随使节,胡尘卷暑避征衣。
国人渴望公颜色,为报褰帷入帝畿。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《洪景卢内翰使还入境,以诗迓之》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词《洪景卢内翰使还入境,以诗迓之》是范成大在宋代创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洪景卢内翰使还入境,
以诗迓之。
玉帛干戈汹并驰,
孤臣叱驭触危机。
关山无极申舟去,
天地有情苏武归。
汉月凌秋随使节,
胡尘卷暑避征衣。
国人渴望公颜色,
为报褰帷入帝畿。

诗意:
这首诗词描绘了一个使者洪景卢内翰归国的场景,他被以诗迎接。诗中表达了战乱中国家的困境和孤臣的忠诚,以及在险恶的局势中奋勇前行的形象。诗人通过对关山的描述,表达了使者背井离乡的艰辛和国家的渴望。最后,诗人提到了国人渴望公颜色,希望使者能够进入皇宫报告国家的状况。

赏析:
这首诗词以简洁而雄浑的语言展现了范成大的才华和对国家命运的关注。诗中运用了一系列意象和对比手法,如玉帛干戈、孤臣叱驭、关山无极、天地有情等,以形象地描绘了战乱时期的动荡景象和使者的艰辛历程。通过对苏武归、汉月凌秋等历史典故的引用,诗人进一步强调了忠诚和国家情怀的重要性。

整首诗词以深沉而豪放的笔调展示了范成大的爱国情怀和对国家命运的关切。诗中所描绘的场景和形象使读者感受到了战乱时期的困顿和国家的渴望,同时也表达了对忠诚和奉献精神的赞美。这首诗词通过深入的情感表达和独特的艺术表现手法,展现了范成大作为一位杰出的诗人的才华和对时代的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关山无极申舟去”全诗拼音读音对照参考

hóng jǐng lú nèi hàn shǐ hái rù jìng, yǐ shī yà zhī
洪景卢内翰使还入境,以诗迓之

yù bó gān gē xiōng bìng chí, gū chén chì yù chù wēi jī.
玉帛干戈汹并驰,孤臣叱驭触危机。
guān shān wú jí shēn zhōu qù, tiān dì yǒu qíng sū wǔ guī.
关山无极申舟去,天地有情苏武归。
hàn yuè líng qiū suí shǐ jié, hú chén juǎn shǔ bì zhēng yī.
汉月凌秋随使节,胡尘卷暑避征衣。
guó rén kě wàng gōng yán sè, wèi bào qiān wéi rù dì jī.
国人渴望公颜色,为报褰帷入帝畿。

“关山无极申舟去”平仄韵脚

拼音:guān shān wú jí shēn zhōu qù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关山无极申舟去”的相关诗句

“关山无极申舟去”的关联诗句

网友评论


* “关山无极申舟去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关山无极申舟去”出自范成大的 《洪景卢内翰使还入境,以诗迓之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢