“闻说今朝恰开寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻说今朝恰开寺”出自宋代范成大的《相国寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén shuō jīn zhāo qià kāi sì,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“闻说今朝恰开寺”全诗

《相国寺》
宋代   范成大
倾檐缺吻护奎文,金碧浮图暗古尘。
闻说今朝恰开寺,羊裘狼帽趁时新。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《相国寺》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《相国寺》
朝代:宋代
作者:范成大

倾檐缺吻护奎文,
金碧浮图暗古尘。
闻说今朝恰开寺,
羊裘狼帽趁时新。

中文译文:
倾斜的屋檐缺损了护卫神龟的文饰,
金碧辉煌的壁画被古老的尘土所掩盖。
听说今天早晨正好开放寺庙,
羊皮裘和狼皮帽正适时地穿戴。

诗意和赏析:
《相国寺》是范成大的一首描写寺庙景象的诗。诗中通过对寺庙的描绘,表达了对时光流转和岁月更迭的感慨。

诗的第一句描述了寺庙屋檐的倾斜和缺损,同时提到了屋檐上的护卫神龟的文饰已经不完整。这种景象暗示了岁月的流逝和寺庙的衰败,寺庙的辉煌已经逐渐消退。

第二句中的金碧浮图指的是寺庙壁画上使用的金色和翠绿色的颜料,暗古尘表示这些壁画已被古老的尘土所覆盖。这一描写再次突出了寺庙的辉煌已经逝去,寺庙的历史在时光中逐渐模糊。

接下来的两句描述了作者听说今天寺庙将会开放,他穿上了羊皮裘和狼皮帽,趁着时机前去参观。这里的羊裘狼帽代表着寒冷的季节和严寒的天气,同时也可以理解为作者对时光的把握和珍惜。尽管寺庙已经衰败,但作者仍然抓住了时机,前去参观,表达了对历史的敬仰和对寺庙文化的热爱。

整首诗通过对寺庙景象的描绘,展现了时间的流转和岁月的更迭。作者对寺庙辉煌的描写,表达了对历史的敬仰和对文化遗产的珍视。同时,作者通过自己前去参观的态度,表达了对历史的关注和对传统文化的传承的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻说今朝恰开寺”全诗拼音读音对照参考

xiàng guó sì
相国寺

qīng yán quē wěn hù kuí wén, jīn bì fú tú àn gǔ chén.
倾檐缺吻护奎文,金碧浮图暗古尘。
wén shuō jīn zhāo qià kāi sì, yáng qiú láng mào chèn shí xīn.
闻说今朝恰开寺,羊裘狼帽趁时新。

“闻说今朝恰开寺”平仄韵脚

拼音:wén shuō jīn zhāo qià kāi sì
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻说今朝恰开寺”的相关诗句

“闻说今朝恰开寺”的关联诗句

网友评论


* “闻说今朝恰开寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻说今朝恰开寺”出自范成大的 《相国寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢