“听作雨鸣阶”的意思及全诗出处和翻译赏析

听作雨鸣阶”出自宋代范成大的《晓枕闻雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng zuò yǔ míng jiē,诗句平仄:平仄仄平平。

“听作雨鸣阶”全诗

《晓枕闻雨》
宋代   范成大
暗淡更残景,低迷病酒怀。
剔灯寒作伴,添被厚如埋。
胆冷都无梦,心空却似齐。
地炉煎粥沸,听作雨鸣阶

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《晓枕闻雨》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词《晓枕闻雨》是宋代文学家范成大创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暗淡更残景,低迷病酒怀。
剔灯寒作伴,添被厚如埋。
胆冷都无梦,心空却似齐。
地炉煎粥沸,听作雨鸣阶。

诗意:
《晓枕闻雨》描绘了一个寂静而冷清的清晨场景。诗人在床上醒来,感受到朦胧的光线和残存的景色,整个世界都显得暗淡无光。他的心情低迷,仿佛饱受疾病和酒的折磨。在寒冷的房间里,他剔起灯火,孤独地度过凄凉的时刻。他感到被厚重的被褥所掩埋,寒气侵袭他的胆怯,而他的内心却空虚而平静。他听到地炉上煮粥的声音,融入了雨声,宛如雨水敲击着石阶的声响。

赏析:
《晓枕闻雨》通过对清晨的描写,表达了诗人内心的孤独和冷寂。整首诗运用了意象的手法,将外在的景象与内心的感受相结合,展现出一种微妙的情感状态。诗中使用了寥寥几句,却刻画出了一幅幽静而凄美的画面。

诗人通过描述暗淡和残景,以及低迷和病酒怀,营造出一种消极的氛围,传达出他内心的苦闷和痛楚。诗中的低迷和困顿的情绪,使人感受到诗人内心的压抑和无奈。

诗人使用了冷寒的意象,如剔灯寒作伴、被褥厚如埋,传达出一种冷冽的气氛,使读者感受到了清晨的寒冷和孤独。同时,诗人通过表达胆冷都无梦、心空却似齐,揭示出一种内心的空虚和平静,似乎与外界的冷寂相呼应。

最后两句地炉煎粥沸,听作雨鸣阶,将烹饪粥菜的声音与雨声融合在一起,营造出一种生活的氛围。这种声音的交融,使诗人的内心与外界相互关联,以一种微妙的方式表达了对生活的感悟和对自然的体悟。

总的来说,诗词《晓枕闻雨》通过对清晨景色和内心感受的描绘,表达了诗人孤独、冷寂的情感状态。诗中以简洁而凄美的语言,刻画了一幅深入人心的画面,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听作雨鸣阶”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhěn wén yǔ
晓枕闻雨

àn dàn gèng cán jǐng, dī mí bìng jiǔ huái.
暗淡更残景,低迷病酒怀。
tī dēng hán zuò bàn, tiān bèi hòu rú mái.
剔灯寒作伴,添被厚如埋。
dǎn lěng dōu wú mèng, xīn kōng què shì qí.
胆冷都无梦,心空却似齐。
dì lú jiān zhōu fèi, tīng zuò yǔ míng jiē.
地炉煎粥沸,听作雨鸣阶。

“听作雨鸣阶”平仄韵脚

拼音:tīng zuò yǔ míng jiē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听作雨鸣阶”的相关诗句

“听作雨鸣阶”的关联诗句

网友评论


* “听作雨鸣阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听作雨鸣阶”出自范成大的 《晓枕闻雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢