“滿巵笑岘酒一杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滿巵笑岘酒一杯”全诗
肃宗勳鄴愈烜赫,次山文字真崛奇。
我昔为州坐兩載,吏鞅束縛马就羈。
咫尺名山不可到,抱恨常若有所遺。
兹游得遂償素願,況有文字古一夔。
周遭巖壑尋勝迹,摩挲石刻立多時。
野僧半解知人意,滿巵笑岘酒一杯。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《題磨崖碑》范成大 翻译、赏析和诗意
《题磨崖碑》是一首宋代的诗词,作者是范成大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
浯溪一峰插天齐,
上有李唐中兴碑。
肃宗勋邺愈炫赫,
次山文字真崛奇。
我昔为州坐两载,
吏鞅束缚马就羁。
咫尺名山不可到,
抱恨常若有所遗。
兹游得遂偿素愿,
况有文字古一夔。
周遭岩壑寻胜迹,
摩挲石刻立多时。
野僧半解知人意,
满巵笑岘酒一杯。
译文:
浯溪中有一座峰峦挺立,与天齐平;
在那座山上,有一块李唐时期中兴的碑石;
肃宗勋邺越发显赫,其次的山上刻着文字,真是崛起而奇特。
从前我曾在这个州坐了两载,
官吏的束缚马车就像羁绊一样。
虽然名山近在咫尺,却无法到达,
一直怀恨,常常感到有所遗憾。
如今我得以游览,实现了往日的愿望,
而且还有古老的文字作为陪伴。
周围的峡谷中寻找胜景的足迹,
摩挲着石刻,时间过得很久。
野僧大致理解了我的心思,
满满的酒杯笑对着岘山酒。
诗意和赏析:
这首诗词以描写景物和抒发情感为主题,表达了作者范成大对名山的向往和遗憾,以及在寻访名山时的喜悦和满足。
首先,诗中描绘了浯溪一峰插天的壮丽景色,尤其是山上的李唐中兴碑石,使得此地更加引人注目。接着,作者回忆起自己在州中坐了两年的经历,感叹官吏的束缚使得自己无法近距离接触名山,心怀遗憾。
然而,现在作者终于实现了游览名山的愿望,并且发现了刻有古老文字的石刻,这使得他感到非常满足。他在周围的峡谷中寻找胜景的足迹,摩挲石刻已经很久。最后,作者与一个野僧交谈,虽然野僧只是半解作者的心思,但他们仍然举杯相庆,共同分享喜悦。
整首诗词通过描绘山水和个人情感的结合,表达了作者对名山的向往和追求,同时也展现了他在实现愿望后的喜悦和满足。诗词中运用了自然景观和人文情感的对比,以及对自由和束缚的思考,展示了范成大独特的审美情趣和情感表达能力。
“滿巵笑岘酒一杯”全诗拼音读音对照参考
tí mó yá bēi
題磨崖碑
wú xī yī fēng chā tiān qí, shàng yǒu lǐ táng zhōng xìng bēi.
浯溪一峰插天齐,上有李唐中興碑。
sù zōng xūn yè yù xuǎn hè, cì shān wén zì zhēn jué qí.
肃宗勳鄴愈烜赫,次山文字真崛奇。
wǒ xī wèi zhōu zuò liǎng zài, lì yāng shù fù mǎ jiù jī.
我昔为州坐兩載,吏鞅束縛马就羈。
zhǐ chǐ míng shān bù kě dào, bào hèn cháng ruò yǒu suǒ yí.
咫尺名山不可到,抱恨常若有所遺。
zī yóu dé suì cháng sù yuàn, kuàng yǒu wén zì gǔ yī kuí.
兹游得遂償素願,況有文字古一夔。
zhōu zāo yán hè xún shèng jī, mā sā shí kè lì duō shí.
周遭巖壑尋勝迹,摩挲石刻立多時。
yě sēng bàn jiě zhī rén yì, mǎn zhī xiào xiàn jiǔ yī bēi.
野僧半解知人意,滿巵笑岘酒一杯。
“滿巵笑岘酒一杯”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。