“驱马去不顾”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱马去不顾”出自宋代范成大的《湘潭道中咏芳草》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū mǎ qù bù gù,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“驱马去不顾”全诗

《湘潭道中咏芳草》
宋代   范成大
积雨条然晴,秀野若新沐。
芳草径寸姿,中有不胜绿。
萋萋路傍情,颇亦念幽独。
驱马去不顾,断肠招隐曲。

分类: 芳草

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《湘潭道中咏芳草》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《湘潭道中咏芳草》

积雨条然晴,
秀野若新沐。
芳草径寸姿,
中有不胜绿。

萋萋路傍情,
颇亦念幽独。
驱马去不顾,
断肠招隐曲。

中文译文:
雨水积聚后渐渐晴朗,
美丽的原野仿佛焕然一新。
芳草在小径上展现出婀娜姿态,
其中的绿色无法胜过。

郁郁葱葱的路旁情景,
也勾起了幽静和孤独的思绪。
驱马离去,不再顾及,
心如断肠,寻求隐秘的曲径。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人范成大创作的《湘潭道中咏芳草》。诗人通过描绘雨过天晴后的湘潭道路,表达了对自然景致的赞美和对幽静孤独之情的思念。

诗的前两句描绘了雨过天晴后的美丽景色,用词简练而形象地表达了大自然的恢弘和生机。接着,诗人将目光转向芳草小径,赞美其婀娜多姿,绿意盎然,使人感受到大自然的美好。

在第三、四句中,诗人以萋萋葱葱的路旁景色为背景,表达了自己内心深处的情感。他借景抒发了对幽静和孤独的思念之情,暗示了他内心深处的追求和对隐逸生活的向往。

最后两句表达了诗人驱马离去的决绝态度,他不再顾及世俗的纷扰,心如断肠,寻求一条隐秘的曲径。这些诗句通过自然景物的描写,表达了诗人对自由、宁静和内心世界的向往,展现了他追求隐逸生活的情感。

总的来说,这首诗通过对自然景物的描绘,以及诗人内心情感的表达,展现了对自由、宁静和幽静生活的向往,体现了宋代文人士大夫对隐逸生活的追求和对自然美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱马去不顾”全诗拼音读音对照参考

xiāng tán dào zhōng yǒng fāng cǎo
湘潭道中咏芳草

jī yǔ tiáo rán qíng, xiù yě ruò xīn mù.
积雨条然晴,秀野若新沐。
fāng cǎo jìng cùn zī, zhōng yǒu bù shèng lǜ.
芳草径寸姿,中有不胜绿。
qī qī lù bàng qíng, pō yì niàn yōu dú.
萋萋路傍情,颇亦念幽独。
qū mǎ qù bù gù, duàn cháng zhāo yǐn qū.
驱马去不顾,断肠招隐曲。

“驱马去不顾”平仄韵脚

拼音:qū mǎ qù bù gù
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱马去不顾”的相关诗句

“驱马去不顾”的关联诗句

网友评论


* “驱马去不顾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱马去不顾”出自范成大的 《湘潭道中咏芳草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢