“人物渐稀疏磬断”的意思及全诗出处和翻译赏析

人物渐稀疏磬断”出自宋代秦观的《白马寺晚泊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén wù jiàn xī shū qìng duàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“人物渐稀疏磬断”全诗

《白马寺晚泊》
宋代   秦观
蒙蒙晚雨暗回塘,远树依微不辨行。
人物渐稀疏磬断,绿薄丛底宿鸳鸯。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《白马寺晚泊》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《白马寺晚泊》

蒙蒙晚雨暗回塘,
远树依微不辨行。
人物渐稀疏磬断,
绿薄丛底宿鸳鸯。

中文译文:

淅淅沥沥的晚雨,使回塘处显得模糊不清,
远处的树影微微依稀,看不清它们的行进方向。
人物渐渐稀少,只有断断续续的磬声,
在稀疏的绿色丛林底下,有一对宿在那里的鸳鸯。

诗意赏析:

这首诗词描绘了白马寺晚上泊船的景象。作者秦观以细腻的语言描绘了雨夜中的一片模糊和隐约。晚雨滴落在回塘之中,形成了蒙蒙之景,远处的树影也因雨雾而变得模糊不清,无法辨别它们的行进方向。

在这样的背景下,人物逐渐稀疏,只有偶尔传来的磬声,更加凸显了夜晚的寂静和孤寂。而在绿色丛林的底部,有一对宿在那里的鸳鸯,它们成为整个景象中唯一的生动存在。

整首诗以寥寥数语,将夜晚的气息和景象描绘得十分细腻而含蓄。通过雨夜的模糊和人物的稀疏,表达了一种深沉的孤独和寂寞之感,同时在这样的氛围下,通过描绘底部宿鸳鸯的形象,传递了一丝温暖和生机。

这首诗词展现了秦观独特的意境表达方式,以细腻的笔触勾勒出了夜晚的景象和情感,给人以深沉而又静谧的感受,使读者沉浸其中,感受到夜晚的宁静与孤寂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人物渐稀疏磬断”全诗拼音读音对照参考

bái mǎ sì wǎn pō
白马寺晚泊

méng méng wǎn yǔ àn huí táng, yuǎn shù yī wēi bù biàn xíng.
蒙蒙晚雨暗回塘,远树依微不辨行。
rén wù jiàn xī shū qìng duàn, lǜ báo cóng dǐ sù yuān yāng.
人物渐稀疏磬断,绿薄丛底宿鸳鸯。

“人物渐稀疏磬断”平仄韵脚

拼音:rén wù jiàn xī shū qìng duàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人物渐稀疏磬断”的相关诗句

“人物渐稀疏磬断”的关联诗句

网友评论


* “人物渐稀疏磬断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人物渐稀疏磬断”出自秦观的 《白马寺晚泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢