“紫领宽袍漉酒巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫领宽袍漉酒巾”出自宋代秦观的《秋兴九首其七拟杜子美》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ lǐng kuān páo lù jiǔ jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“紫领宽袍漉酒巾”全诗

《秋兴九首其七拟杜子美》
宋代   秦观
紫领宽袍漉酒巾,江头萧散作闲人。
悲风有意催林叶,落日无情下水滨。
车马憧憧诸道路,市朝滚滚共埃尘。
觅钱稚子啼红颊,不信山翁箧笥贫。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《秋兴九首其七拟杜子美》秦观 翻译、赏析和诗意

《秋兴九首其七拟杜子美》

紫领宽袍漉酒巾,
江头萧散作闲人。
悲风有意催林叶,
落日无情下水滨。

车马憧憧诸道路,
市朝滚滚共埃尘。
觅钱稚子啼红颊,
不信山翁箧笥贫。

中文译文:

紫领宽袍,用酒巾擦拭。
在江边漫步,闲散如同行人。
凄凉的风意味着树叶的凋零,
无情的夕阳下坠在水滨。

车马喧嚣,道路上熙熙攘攘,
城市的朝廷里滚滚起尘埃。
我寻找财富,孩子哭泣着红润的脸颊,
不相信山中老人的箧笥贫困。

诗意与赏析:

这首诗是宋代秦观的《秋兴九首》中的第七首,是他模仿杜牧的作品。诗人以秋天的景色为背景,抒发了自己的心情和对社会现实的思考。

诗的开头描述了诗人身着宽袍,用酒巾擦拭的情景,展现了他悠闲自在的生活态度。接着,他在江边漫步,形容自己像一个闲散的行人,与繁忙的世界保持着一定的距离。

接下来的两句表达了秋风凋零的意象,暗示了岁月的无情和人事的消逝。悲凉的风吹动着树叶,落日无情地沉没在水边,给人以寂寥和萧条之感。

后面两句描述了熙熙攘攘的车马和尘埃弥漫的城市道路,描绘了繁忙的市井景象。诗人观察到这种繁忙的场景,表达了对社会的感慨和思考。

最后两句写诗人觅求财富的愿望,孩子哭泣着红润的脸颊,表明贫富差距的存在。然而,诗人表示不相信山中隐士的贫困,暗示了他对社会现实的不满和不信任。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物和社会场景,表达了诗人对人生的思考和社会现实的批判,传达了一种对繁忙世俗的厌倦和对简朴自然的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫领宽袍漉酒巾”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng jiǔ shǒu qí qī nǐ dù zi měi
秋兴九首其七拟杜子美

zǐ lǐng kuān páo lù jiǔ jīn, jiāng tóu xiāo sàn zuò xián rén.
紫领宽袍漉酒巾,江头萧散作闲人。
bēi fēng yǒu yì cuī lín yè, luò rì wú qíng xià shuǐ bīn.
悲风有意催林叶,落日无情下水滨。
chē mǎ chōng chōng zhū dào lù, shì cháo gǔn gǔn gòng āi chén.
车马憧憧诸道路,市朝滚滚共埃尘。
mì qián zhì zǐ tí hóng jiá, bù xìn shān wēng qiè sì pín.
觅钱稚子啼红颊,不信山翁箧笥贫。

“紫领宽袍漉酒巾”平仄韵脚

拼音:zǐ lǐng kuān páo lù jiǔ jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫领宽袍漉酒巾”的相关诗句

“紫领宽袍漉酒巾”的关联诗句

网友评论


* “紫领宽袍漉酒巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫领宽袍漉酒巾”出自秦观的 《秋兴九首其七拟杜子美》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢