“乡国秋行暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

乡国秋行暮”出自宋代秦观的《宿参寥房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng guó qiū xíng mù,诗句平仄:平平平平仄。

“乡国秋行暮”全诗

《宿参寥房》
宋代   秦观
乡国秋行暮,房栊日已暝。
惊风多犯竹,破月不藏星。
钩箔檐花动,抄书烛烬零。
非关相见喜,自是眼长青。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《宿参寥房》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《宿参寥房》

乡国秋行暮,
房栊日已暝。
惊风多犯竹,
破月不藏星。

钩箔檐花动,
抄书烛烬零。
非关相见喜,
自是眼长青。

中文译文:
在乡国的秋天行走至暮时,
房屋的窗棂已被夜色笼罩。
惊风经常袭击竹林,
残月无法遮掩星辰。

挂在檐下的丝帐花儿摇动,
烛火燃尽,灰烬飘零。
这并不是因为有人相见而喜悦,
而是自然中的景色使得眼睛长久保持青春。

诗意赏析:
《宿参寥房》是宋代诗人秦观的作品。诗中描绘了一个秋夜的景象,表达了诗人在乡国中的思乡之情和对自然的感叹之情。

诗的开头写道“乡国秋行暮”,诗人在秋天的黄昏时分行走在乡间,暗示他离开家乡已有一段时间,思乡之情油然而生。接着描绘了房屋窗棂的昏暗和夜幕的降临,给人一种寂静和孤寂的感觉。

诗中的“惊风多犯竹,破月不藏星”描绘了秋夜中的风声和月光的不稳定。风声穿过竹林,不断惊扰着宁静的夜晚,而云层的薄薄遮挡使得月亮无法完全显露,星辰也被掩盖。

接下来的两句“钩箔檐花动,抄书烛烬零”描绘了房屋外檐下的丝帐花儿随风摇动,以及烛火燃尽后的烛烬飘零。这些细节描写增加了诗的画面感,同时也暗示了时光的流转和物是人非的变迁。

最后两句“非关相见喜,自是眼长青”表达了诗人对这个景象的感叹。他认为这美景并不是因为有人相聚而喜悦,而是大自然中的景色让他的眼睛保持着青春和活力。这里的“眼长青”可以理解为诗人对美景的欣赏和对自然的敬畏之情。

整首诗以简洁的语言描绘了一个寂静而孤寂的秋夜景象,通过对自然景色的描写表达了诗人的思乡之情和对自然的赞美和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乡国秋行暮”全诗拼音读音对照参考

sù cān liáo fáng
宿参寥房

xiāng guó qiū xíng mù, fáng lóng rì yǐ míng.
乡国秋行暮,房栊日已暝。
jīng fēng duō fàn zhú, pò yuè bù cáng xīng.
惊风多犯竹,破月不藏星。
gōu bó yán huā dòng, chāo shū zhú jìn líng.
钩箔檐花动,抄书烛烬零。
fēi guān xiāng jiàn xǐ, zì shì yǎn cháng qīng.
非关相见喜,自是眼长青。

“乡国秋行暮”平仄韵脚

拼音:xiāng guó qiū xíng mù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乡国秋行暮”的相关诗句

“乡国秋行暮”的关联诗句

网友评论


* “乡国秋行暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乡国秋行暮”出自秦观的 《宿参寥房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢