“夫子信超逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫子信超逸”出自宋代秦观的《醉眠亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fū zǐ xìn chāo yì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“夫子信超逸”全诗

《醉眠亭》
宋代   秦观
醉来丰瘁同,眠去身世失。
二乐擅一亭,夫子信超逸
杯行徂老春,肱枕颓升日。
壮志未及伸,幽愿良自毕。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《醉眠亭》秦观 翻译、赏析和诗意

《醉眠亭》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉醒后,忧思烦劳皆一般,
入梦时,人生经历已逝去。
两种乐曲皆在这座亭中展示,
孔子相信超然逸趣的境界。
酒杯行走趋向渐老的春天,
手臂枕着渐衰的太阳升起。
壮志未能实现,但内心深处的愿望已经完成。

诗意:
《醉眠亭》描绘了诗人秦观内心的苦闷和失落感。他在醉醒和入梦的状态中,感叹自己的心力憔悴,身世逝去。诗中描述了一个亭子,亭中演奏着两种不同的乐曲,寓意人生的喜悲起伏。孔子相信超然逸趣的境界,表达了秦观对于追求精神自由的向往。诗人在描绘春天的景象时,以酒杯行走和手臂枕着太阳升起,表现出时光的流转和生命的衰老。最后,秦观表达了自己的壮志未能实现,但在内心中,他的幽愿已经得到满足。

赏析:
《醉眠亭》以简洁的语言抒发了秦观内心的痛苦和追求。诗中通过描述醒酒和入梦的状态,表达了人生的无常和短暂。亭中的两种乐曲象征着人生的欢乐和悲伤,展示了世间万象的种种。孔子相信超然逸趣的境界,传达了诗人对于精神自由和超越尘世的向往。诗人通过描绘春天的景象,以及酒杯行走和手臂枕着太阳升起的形象,表现了时间的流逝和生命的有限。最后,秦观表达了自己的壮志未能实现,但内心的幽愿已经得到满足,显示出他对于内心追求的重视。

《醉眠亭》以简练的语言和独特的意象,展现了秦观深邃的内心世界。诗词中融入了对人生的思考和追求,通过对时间流转和内心愿望的描绘,传达了作者对于人生的思索和感慨。这首诗词在宋代文学中具有一定的地位,展现了秦观独特的艺术风格和对人生的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫子信超逸”全诗拼音读音对照参考

zuì mián tíng
醉眠亭

zuì lái fēng cuì tóng, mián qù shēn shì shī.
醉来丰瘁同,眠去身世失。
èr lè shàn yī tíng, fū zǐ xìn chāo yì.
二乐擅一亭,夫子信超逸。
bēi xíng cú lǎo chūn, gōng zhěn tuí shēng rì.
杯行徂老春,肱枕颓升日。
zhuàng zhì wèi jí shēn, yōu yuàn liáng zì bì.
壮志未及伸,幽愿良自毕。

“夫子信超逸”平仄韵脚

拼音:fū zǐ xìn chāo yì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫子信超逸”的相关诗句

“夫子信超逸”的关联诗句

网友评论


* “夫子信超逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫子信超逸”出自秦观的 《醉眠亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢