“偏殢圣贤杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偏殢圣贤杯”全诗
黄金颜色五花开。
味如庐橘熟。
贵似荔枝来。
闻道商山馀四老,橘中自酿秋醅。
试呼名品细推排。
重重香腑脏,偏殢圣贤杯。
分类: 临江仙
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《临江仙》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《临江仙·忆醉三山芳树下》
忆醉三山芳树下,
几层风韵忘怀。
黄金颜色五花开,
味如庐橘熟,
贵似荔枝来。
闻道商山馀四老,
橘中自酿秋醅。
试呼名品细推排,
重重香腑脏,
偏殢圣贤杯。
中文译文:
在江边仙境,回忆醉卧在三山芳树下,
几层风雅的韵味被遗忘。
像黄金一样的颜色,五朵花绽放,
味道如同庐橘成熟,
价值堪比荔枝的来临。
听说商山上还有四位仙人,
橘子中自酿出秋日的美酒。
让我们品味这有名的佳品,
细细品味,排名次序。
浓郁的香气弥漫在内脏中,
更增添了圣贤之杯的神奇。
诗意和赏析:
这首诗是宋代辛弃疾的作品,描绘了作者回忆醉卧在三山芳树下的情景。诗中以庐橘和荔枝为象征,表达了对美好事物的怀念和向往。庐橘象征着美味的果实,荔枝象征着珍贵的果实,都使人感到无比的贵重和享受。
诗中提到商山四老,暗指仙境之地,以及橘子中自酿的秋醅,揭示了这个地方的神奇和独特之处。作者试图呼唤着这些美酒的名字,希望能够品味它们的细节,评价它们的品质。而在品味的过程中,浓郁的香气充斥在人们的味蕾和内脏之间,仿佛又将人们带入了圣贤之杯的境界。
整首诗以回忆和向往为主题,通过对美食和美酒的描绘,表达了对美好生活的追求和向往。诗中运用了丰富的意象和比喻,使得诗意更加深远。同时,通过细腻的描写手法和优美的语言表达,使读者能够感受到作者内心的情感和对美的热爱。
这首诗词展示了辛弃疾独特的才华和对美的敏感,同时也反映了宋代文人对自然景物和美食的热爱与追求。它是中国古代文学中一首具有浓郁情感和细腻描写的佳作,值得欣赏和品味。
“偏殢圣贤杯”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
yì zuì sān shān fāng shù xià, jǐ céng fēng yùn wàng huái.
忆醉三山芳树下,几层风韵忘怀。
huáng jīn yán sè wǔ huā kāi.
黄金颜色五花开。
wèi rú lú jú shú.
味如庐橘熟。
guì shì lì zhī lái.
贵似荔枝来。
wén dào shāng shān yú sì lǎo, jú zhōng zì niàng qiū pēi.
闻道商山馀四老,橘中自酿秋醅。
shì hū míng pǐn xì tuī pái.
试呼名品细推排。
chóng chóng xiāng fǔ zàng, piān tì shèng xián bēi.
重重香腑脏,偏殢圣贤杯。
“偏殢圣贤杯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。