“暖日晴风晚蝶忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖日晴风晚蝶忙”出自宋代辛弃疾的《和周显先韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn rì qíng fēng wǎn dié máng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“暖日晴风晚蝶忙”全诗

《和周显先韵二首》
宋代   辛弃疾
暖日晴风晚蝶忙,平林先著夜来霜。
寒花毕竟亡聊甚,野菜畦边惨淡黄。

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《和周显先韵二首》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《和周显先韵二首》

暖日晴风晚蝶忙,
平林先著夜来霜。
寒花毕竟亡聊甚,
野菜畦边惨淡黄。

中文译文:
温暖的阳光,晴朗的微风,晚上蝴蝶匆忙,
平坦的林地早已落下夜霜。
寒冷的花终究凋谢殆尽,
野菜在菜畦边黯然失色。

诗意:
这首诗是宋代诗人辛弃疾的《和周显先韵二首》之一。诗人通过描绘自然景物,表达了对时光流转和人事变迁的感慨和思考。诗中的蝴蝶在温暖的阳光下忙碌着,暗示着时光的流逝,暗示着人们匆忙的生活。夜晚的霜降临在平静的林地上,预示着秋天的到来,也暗喻人事已非。寒花凋谢、野菜失色,都是时光无情地带走了昔日的繁华和生机,展现了人事空忧的感慨。

赏析:
辛弃疾以简洁而深刻的语言,抒发了对时光流转和人事变迁的感慨。通过对自然景物的描绘,他巧妙地表达了对光阴易逝的思考和对人生的短暂性的领悟。蝴蝶忙碌的景象与人们匆忙的生活形成了对应,呈现出现代社会中人们忙碌奔波的状态。夜霜的到来象征着秋天的降临,意味着时光已经过去,人事已非。寒花凋谢和野菜失色则揭示了时光的无情和人事的空忧。整首诗以简练的语言将深沉的哲理展现出来,使人们对光阴流转和生命的脆弱性产生深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖日晴风晚蝶忙”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu xiǎn xiān yùn èr shǒu
和周显先韵二首

nuǎn rì qíng fēng wǎn dié máng, píng lín xiān zhe yè lái shuāng.
暖日晴风晚蝶忙,平林先著夜来霜。
hán huā bì jìng wáng liáo shén, yě cài qí biān cǎn dàn huáng.
寒花毕竟亡聊甚,野菜畦边惨淡黄。

“暖日晴风晚蝶忙”平仄韵脚

拼音:nuǎn rì qíng fēng wǎn dié máng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖日晴风晚蝶忙”的相关诗句

“暖日晴风晚蝶忙”的关联诗句

网友评论


* “暖日晴风晚蝶忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖日晴风晚蝶忙”出自辛弃疾的 《和周显先韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢