“不废醉如泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

不废醉如泥”出自宋代陆游的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fèi zuì rú ní,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不废醉如泥”全诗

《即事》
宋代   陆游
井税无余负,川原已饱犁。
樵歌归市步,帆影过河堤。
野实丹兼漆,村醪蜜与齑。
虽云有丰约,不废醉如泥

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《即事》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《即事》

井税无余负,
川原已饱犁。
樵歌归市步,
帆影过河堤。
野实丹兼漆,
村醪蜜与齑。
虽云有丰约,
不废醉如泥。

中文译文:
田亩税赋没有剩余的负担,
田野已经被耕犁耕作到饱和。
樵夫唱着歌回到城市,
帆影从河堤上飘过。
野外的果实红如丹砂,漆树同样丰盈,
村庄里的酒和粥都是甜美的。
虽然有丰收的承诺,
我也不会停止沉醉如泥。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游的作品,通过描绘田园和农村生活的景象,表达了对自然和宁静生活的向往,以及对世俗繁忙生活的厌倦。

诗的前两句写的是农田的情况,表达了田亩税赋无过剩负担的意思,说明农民的生活富裕,田地也经过了充分的耕作。这里透露出一种国家治理良好、经济繁荣的景象。

接下来的两句描绘了一个樵夫唱着歌回到城市的场景,暗示着农村和城市之间的联系,人们从事不同的工作,互相依存。这也展示了一种和谐的社会关系。

诗的后半部分通过描述野外的果实和村庄的酒与粥,展示了丰收的成果。野实丹兼漆,形容果实红艳如丹砂,漆树同样丰盈。村庄里的酒和粥则代表着丰盈和温暖。这些描绘呈现出乡村生活的美好景象,传递出一种宁静和满足的情感。

最后两句“虽云有丰约,不废醉如泥”表达了诗人不因物质的丰富而迷失自己,仍然保持着纯真和淳朴的情感。他意味着虽然有丰富的物质条件,但他仍然保持着对自然和生活的热爱,不会为功利而迷失自我。

总的来说,这首诗描绘了丰收的乡村景象,表达了对宁静生活和纯朴情感的追求,以及对繁忙世俗生活的拒绝。它展示了陆游对自然、人与人之间和谐关系以及内心的追求的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不废醉如泥”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

jǐng shuì wú yú fù, chuān yuán yǐ bǎo lí.
井税无余负,川原已饱犁。
qiáo gē guī shì bù, fān yǐng guò hé dī.
樵歌归市步,帆影过河堤。
yě shí dān jiān qī, cūn láo mì yǔ jī.
野实丹兼漆,村醪蜜与齑。
suī yún yǒu fēng yuē, bù fèi zuì rú ní.
虽云有丰约,不废醉如泥。

“不废醉如泥”平仄韵脚

拼音:bù fèi zuì rú ní
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不废醉如泥”的相关诗句

“不废醉如泥”的关联诗句

网友评论


* “不废醉如泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不废醉如泥”出自陆游的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢