“悲驩付浩歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲驩付浩歌”出自宋代陆游的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi huān fù hào gē,诗句平仄:平平仄仄平。

“悲驩付浩歌”全诗

《即事》
宋代   陆游
成败归青史,悲驩付浩歌
病从之岁减,诗比去春多。
高枕观浮世,持杯养太和。
功名亦易尔,难负此渔蓑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《即事》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词《即事》是宋代文人陆游创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
成败归入青史册,悲欢交织成浩歌。
病痛渐渐减弱痕,诗篇比去年春多。
悠然躺卧观浮世,举杯养育和平和。
功名荣誉也易逝,难舍渔夫的蓑衣。

诗意:
这首诗词描绘了陆游对人生的思考和领悟。他认为人生的成败最终都会被载入史册,无论是悲伤还是欢乐都会交织成一首宏大的歌曲。诗人在病痛中逐渐康复,与过去的春天相比,他写下的诗篇更加丰富多样。他安然躺卧,观察着这个纷繁复杂的世界,举杯庆祝和平与安宁。他认为功名荣誉也是瞬息即逝的,而难以舍弃的是他作为一个渔夫的简朴生活。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了陆游对人生的思考和感悟。他通过对成败、病痛、诗篇、观世界、和平以及功名的描绘,传达了自己对人生价值的思考和对简朴生活的向往。诗词中的对比和转折使得整首诗词更具有冲击力和感染力。诗人通过自然的意象和简单的生活情境,表达了对世事变迁的洞察和对内心宁静的追求。这首诗词展示了陆游深邃的思想和独特的表达方式,具有一定的哲理性和感悟性,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲驩付浩歌”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

chéng bài guī qīng shǐ, bēi huān fù hào gē.
成败归青史,悲驩付浩歌。
bìng cóng zhī suì jiǎn, shī bǐ qù chūn duō.
病从之岁减,诗比去春多。
gāo zhěn guān fú shì, chí bēi yǎng tài hé.
高枕观浮世,持杯养太和。
gōng míng yì yì ěr, nán fù cǐ yú suō.
功名亦易尔,难负此渔蓑。

“悲驩付浩歌”平仄韵脚

拼音:bēi huān fù hào gē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲驩付浩歌”的相关诗句

“悲驩付浩歌”的关联诗句

网友评论


* “悲驩付浩歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲驩付浩歌”出自陆游的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢