“时节羹藜藿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时节羹藜藿”全诗
肉食固难期,间亦阙盐酪。
宾朋饭芋豆,时节羹藜藿。
偶然设鸡豚,变色相与作。
家居常守此,自计岂不乐。
蔬园畏蹴蹋,切勿思大嚼。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《杂兴》
家世本臞儒,
自奉至俭薄。
肉食固难期,
间亦阙盐酪。
宾朋饭芋豆,
时节羹藜藿。
偶然设鸡豚,
变色相与作。
家居常守此,
自计岂不乐。
蔬园畏蹴蹋,
切勿思大嚼。
中文译文:
家世出身卑微的儒家子弟,
自己节俭朴素生活。
肉食的确难以常享受,
有时也会缺少盐和酪。
招待宾客只有芋头和豆子,
根据季节做藜麦和藿菜的羹汤。
偶尔设宴宰杀鸡鸭猪牛,
改变色香味与他们一同享用。
在家中常常守着这样的生活,
自己心里难道不觉得快乐吗?
为了保护菜园不被践踏,
切勿贪念大口咀嚼。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游创作的《杂兴》,通过写家庭生活的节俭和朴素,表达了一种追求简朴的生活态度和对物质欲望的节制。诗中描述了作者家境贫寒,生活简朴的情景,他以儒家的家世为背景,自我奉行节俭,不追求肉食和奢华。即使有时也会缺少盐和酪,但作者仍然能够满足自己和招待客人的需要,用芋头、豆子、藜麦和藿菜来烹饪食物。
诗中表达了作者对于朴素生活的欣然接受和满足,他认为家居生活中的简朴乐趣是可以享受的,不必追求奢华和物质享受。他以自己家中的蔬园为例,告诫人们不要踩踏菜园,不要贪婪地咀嚼食物,而是要懂得节制和保护。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了平凡生活中的淳朴和愉悦,传递了一种追求简朴、节制欲望的生活哲学。通过对物质追求的抑制和对朴素生活的赞美,作者表达了一种儒家思想中的节俭和自律精神,以及对真正的快乐和满足的追求。
“时节羹藜藿”全诗拼音读音对照参考
zá xìng
杂兴
jiā shì běn qú rú, zì fèng zhì jiǎn bó.
家世本臞儒,自奉至俭薄。
ròu shí gù nán qī, jiān yì quē yán lào.
肉食固难期,间亦阙盐酪。
bīn péng fàn yù dòu, shí jié gēng lí huò.
宾朋饭芋豆,时节羹藜藿。
ǒu rán shè jī tún, biàn sè xiàng yǔ zuò.
偶然设鸡豚,变色相与作。
jiā jū cháng shǒu cǐ, zì jì qǐ bù lè.
家居常守此,自计岂不乐。
shū yuán wèi cù tà, qiē wù sī dà jué.
蔬园畏蹴蹋,切勿思大嚼。
“时节羹藜藿”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。