“安得儿孙少别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得儿孙少别离”出自宋代陆游的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān dé ér sūn shǎo bié lí,诗句平仄:平平平平仄平平。

“安得儿孙少别离”全诗

《秋兴》
宋代   陆游
八十仍当过二时,加餐安寝岂前知。
晨梳脱发虽无数,社瓮新醅已有期。
偶为买花经废圃,时因蹋藕下清池。
尚余一事终关念,安得儿孙少别离

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋兴》

八十仍当过二时,
加餐安寝岂前知。
晨梳脱发虽无数,
社瓮新醅已有期。

偶为买花经废圃,
时因蹋藕下清池。
尚余一事终关念,
安得儿孙少别离。

中文译文:

即使到了八十岁,仍然应该像二十岁那样活着,
加餐和安眠并不是早已知晓的事情。
早晨梳理头发虽然已经无数次,
社区的酒坛里新酿的酒早有期待。

有时候为了买花而走过废弃的花圃,
有时候为了踩藕而走到清澈的池塘。
仍然有一件事情牵挂在心,
希望儿孙们少一些离别之痛。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文学家陆游的作品,表达了作者对年老之后依然热爱生活的态度和对亲情的思念之情。

首先,诗中提到了年龄的对比,以八十岁和二十岁作为对比,表达了作者对于年龄的无所畏惧和活力的追求。他认为即使年事已高,也应该保持对生活的热情和活力。

其次,诗中描述了日常生活的琐碎细节,比如晨间梳理头发、加餐和安眠,这些平凡的事情却反映了作者对生活的关注和珍惜。社瓮新醅已有期,描绘了社区里新酿的美酒,体现了对美好事物的追求和对生活中美好时刻的期待。

接着,诗中描绘了作者为了追求美好而采取的行动。他偶尔会去买花,即使经过了废弃的花圃,也不阻止他追求美的行动。蹋藕下清池,也展现了他对自然的热爱和对美的追求。这些行为体现了作者积极向上的人生态度和对美好事物的追求。

最后,诗中出现了对亲情的思念之情。诗的最后两句表达了作者对儿孙少别离的期望,希望能够与家人团聚,减少离别之痛。这体现了作者对家庭和亲情的珍视和思念。

总的来说,这首诗词通过描绘日常生活的细节,表达了作者积极向上的人生态度和对美好事物的追求,同时也展现了对亲情的思念之情。它呈现了一种积极向上、热爱生活的精神,给人以勉励和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安得儿孙少别离”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

bā shí réng dāng guò èr shí, jiā cān ān qǐn qǐ qián zhī.
八十仍当过二时,加餐安寝岂前知。
chén shū tuō fà suī wú shù, shè wèng xīn pēi yǐ yǒu qī.
晨梳脱发虽无数,社瓮新醅已有期。
ǒu wèi mǎi huā jīng fèi pǔ, shí yīn tà ǒu xià qīng chí.
偶为买花经废圃,时因蹋藕下清池。
shàng yú yī shì zhōng guān niàn, ān dé ér sūn shǎo bié lí.
尚余一事终关念,安得儿孙少别离。

“安得儿孙少别离”平仄韵脚

拼音:ān dé ér sūn shǎo bié lí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得儿孙少别离”的相关诗句

“安得儿孙少别离”的关联诗句

网友评论


* “安得儿孙少别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得儿孙少别离”出自陆游的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢